[翻译] Reddit极短篇 两篇

楼主: ForgerEames (造.梦)   2016-06-25 20:20:16
手机排版,若有碍于阅读之处,请推嘘文告知,谢谢。
***
哭是没有用的
Source: https://goo.gl/ZF3pKw
我拿着枪对准那个杀死我老婆的杂碎,
他因为恐惧即将降临在自己身上的事而呜咽著。
我扣下了扳机。
要是他能说点什么、试试看向我辩解,那么或许能免于一死,
不过,这显然是不可能会发生的事──
毕竟,他才刚出生没多久而已。
***
女儿学会数(ㄕㄨˇ)数(ㄕㄨˋ)
Source: https://goo.gl/6e1zQm
昨晚莫约11点50分时,我女儿把我叫起来。
在那之前几小时,我和老婆把她从朋友莎丽的生日派对接回家,并哄她上床睡觉。
之后老婆便在房里看书,我则盯着勇士队的比赛转播慢慢进入梦乡。
“把拔,” 她轻声唤我、拉拉我的衣袖,“你猜,我下个月生日时就满几岁了?”
“不知道耶~我的小美人。” 一边说一边戴上了眼镜,“妳告诉把拔,是几岁呢?”
她勾起一抹微笑,随后举起了四根手指。
现在是早上七点半,我和老婆已经跟女儿折腾了一整晚。
她仍然坚决不肯告诉我们,那四根手指到底是从哪里拿来的。
加映原文底下一则增强后劲的回应:你们有检查她的另一只手(的手指)吗?
作者: youwiiiiiii (youwiiiiiii)   2016-06-25 20:29:00
第一则 QQ
作者: Milktea715 (红茶去冰)   2016-06-25 20:33:00
这两篇不是都翻过XD推翻译
作者: yu800910 (扫地娘)   2016-06-25 20:35:00
第二篇好像有人翻过
作者: BobbyRay (包皮瑞)   2016-06-25 20:39:00
第一次看到第二则 看了两遍才看懂 有点毛
作者: jess73330 (jess)   2016-06-25 20:43:00
两则后劲都好大 感谢翻译 最近翻译作品都式微了哭=(
作者: backbone (被捧在手心的感觉)   2016-06-25 20:44:00
两篇都好可怕QAQ 感谢翻译
作者: s5202s (儒)   2016-06-25 20:56:00
推翻译
楼主: ForgerEames (造.梦)   2016-06-25 21:06:00
我是原PO。如果有人翻译过,真的很抱歉!(跪地) 之后筛选文章我会小心仔细一点的。
作者: alloriginals (alloriginals)   2016-06-25 21:09:00
第二篇有点看不懂
作者: gred121 (自由行星同盟杨威利元帅)   2016-06-25 21:13:00
两篇都翻译过
作者: harry2014 (钦风)   2016-06-25 21:33:00
第二篇的举起是应该是像举牌子的那种举起吧(?)
作者: deeryi (deer)   2016-06-25 21:43:00
不懂2
作者: dear1011 (想想)   2016-06-25 21:44:00
推 只是不懂2有点
作者: gred121 (自由行星同盟杨威利元帅)   2016-06-25 21:46:00
第二篇 那"四根手指" 是女儿"拿"在手上的也就是说 有其他人的手指被扯下来
作者: apo66589 (apo66589)   2016-06-25 21:53:00
第一篇不确定,第二篇有人翻过,不过翻译辛苦给推。
作者: nitawang (ninis)   2016-06-25 22:17:00
二看懂了之后好毛....
作者: paperblack (paper)   2016-06-25 22:58:00
惊 !谢谢翻译
作者: shizukuasn (SCP-999超萌)   2016-06-25 23:04:00
一直觉得翻成举起会让人误会是她自己的手指直到看到下一段才会发现恐怖的点
作者: moluishere (陌陌)   2016-06-25 23:48:00
两篇好像都翻过了~但是感谢翻译推
作者: toshimasa (自找麻烦)   2016-06-25 23:57:00
很好看,感谢翻译
作者: dasherz (Thucydides)   2016-06-26 00:21:00
好看,谢谢
作者: colorclover   2016-06-26 00:29:00
第一篇吓得我要再看第二遍才能回神
作者: littletip (肉肉)   2016-06-26 00:32:00
好久没看到翻译文了
作者: takao (高 熊)   2016-06-26 00:38:00
推推
作者: s423723 (Roy)   2016-06-26 00:48:00
这好像之前就有人翻过了
作者: tsloveph (小船)   2016-06-26 01:12:00
第二篇后劲很强
作者: cicq (cicq)   2016-06-26 01:14:00
作者: rockshark (无挑魂)   2016-06-26 01:27:00
两篇都有翻译过,不过突然找不到,然后第二篇女儿“拿起”手指在上一篇翻译的方式也很多人不懂XD另外要感谢翻译,蛮喜欢看这一类型短篇^^
作者: eowynknight (青羽靈)   2016-06-26 02:20:00
应该是很久以前翻译的吧?我都没看过说
作者: jung7672 (加油!!)   2016-06-26 03:51:00
两篇都有看过 但不清楚标题是什么 不过还是感谢翻译~
作者: starcry (天王星)   2016-06-26 04:23:00
第一篇有翻过 第二篇猛
作者: Only0330 (何惟独)   2016-06-26 07:53:00
第一篇完全不懂。。
作者: banabomb (香蕉炸弹客)   2016-06-26 08:26:00
第一篇应该是老婆难产,老公认为婴儿是凶手
作者: pandagiao (边城)   2016-06-26 10:58:00
超级喜欢翻译的!谢谢分享~
作者: sukinoneko (neko)   2016-06-26 12:22:00
人心好可怕QQ谢谢翻译
作者: daphne520   2016-06-26 17:09:00
这两篇后劲无穷
作者: Ariafor (修鱼)   2016-06-26 19:10:00
推翻译
作者: catny87059 (我是小玛子)   2016-06-26 19:33:00
推~愿意帮忙翻译的都很棒 <3
作者: NewCop (新警察里王)   2016-06-26 20:12:00
两篇都翻过了,拍拍
作者: moonhana (mana)   2016-06-26 20:25:00
推翻译!
作者: enjoytbook (en)   2016-06-26 22:39:00
检查另一支手xddddd
作者: JonasJerebko (瑞典猎鹰)   2016-06-27 00:11:00
两篇板上都有
作者: omi0210 (楠仔坑郭美珠)   2016-06-27 00:19:00
这两篇后劲都好强 QQ
作者: Tang5418 (\(O_O)/)   2016-06-27 16:40:00
OP囉
作者: cimahu (humaci)   2016-06-27 18:03:00
我觉得第一篇好悲伤
作者: nashiko (梨子)   2016-06-27 22:09:00
只有我觉得两篇都有点幽默吗xD
作者: wonder6253 (wonder6253)   2016-06-28 00:49:00
搞笑吗 有喜感
作者: saccharina (灰修)   2016-06-28 00:56:00
第二篇翻过了...不过还是感谢翻译
作者: mamajustgo (不是武藏 是又八)   2016-06-28 02:10:00
毛……
作者: exshadow (荆棘)   2016-06-28 02:36:00
后劲超强……
作者: Legolasgreen (西装背心是萌物)   2016-06-28 08:03:00
两篇都没看过,感谢翻译

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com