[翻译] Nosleep-高高的狗(1)

楼主: daylight (日光)   2016-03-31 21:27:40
各位好!!
妈佛板首po,同时也是初次翻译的翻译新手,由于电脑前阵子爆炸了,因此也是初次用手机发文…(泪)
流连本板已久,欣赏了很多前辈的翻译文,这次终于有机会作出贡献了!只希望我的翻译能尽量如实呈现原文的感觉QQ
因此排版和翻译若有问题,请各位不吝指正,我会尽快修改,谢谢大家!
我之前看这篇原文的时候,完全是目不转睛一口气看完的,边看边头皮发麻。但是开始翻译后,发现它实在是太长了QAQ 因此决定把它拆成几部分来发表。(其实也还没决定总共拆几部分)以下是第一部分的内容,由于原标题很长,所以发表时也做了修改。
原标题:我女儿开始作关于“高高的狗”的噩梦,而我应该要好好听她说的。
原文连结:https://www.reddit.com/r/nosleep/comments/4bjqg0/my_daughter_started_having_nightmares_about_the/
以下正文开始~
----------------
我们总盼着生活能比实际上容易得多。为什么会有这种期望?为何我们笃定我们都应该得到幸福?为何一旦事情出了差错,我们会表现得那么震惊?是我们生存其中的社会造成的吗?是由于时时围绕我们的那些虚假的广告吗?是不是因为我们看的那些东西或阅读的书?为什么悲剧总是那么令人震惊?
生命就是段令人失望透顶和悲惨的苦行啊。有时我们被恩赐许多快乐,暂缓于一切险恶的磨难。这些时刻里,我们感觉好像已经发现自身存在的真正意义:爱啦、家庭啦、文化、旅行、自然之美。但那全是狗屁。
那些短暂的美好时光,吐息之隙便会转为打击。那是一束卡死在我们心中的希望之光,就像一种癌症。我们揽取它,我们哀求它,我们强烈渴望它。在经历难以忍受的心灵挣扎时,拥有一些能寄托希望的东西,比完全的绝望更糟糕。希望就是个谎言。它是种玩弄人心的疾病,让我们觉得痛苦的事实终将消散,就像在冷风中呼出的一口气。
让我明白告诉你,现实就是具残酷的、血淋淋的尸首。
现在,你可能读著这个然后想:我才不会像你说的这样呢。我过著不错的生活,家庭健全,而且经济无虞。
告诉你吧,我希望你能好好享受你现在吸进的这口清新的空气,因为很快会有个炸弹落在你头上。你可能还看不见它,但它正以极快的速度坠落,它将着陆并摧毁你的整个存在。它会毁掉你爱的一切,而将会徒留支离破碎的你在一条该死的臭水沟里哭泣。
为什么我要告诉你这些?
因为那颗炸弹已经落在我身上了。因为那炸弹的落尘令人无法忍受,我也没法从我受毒害而荒芜的生命中,再找到一丝清新的空气。我的喉头像被火烧灼,眼里涨满泪水,我说不出话来,说话恐怕会撕裂我早已无声的喉咙。
我太太去世了。
她一年前死去,留下我独自扶养我们的小女儿,海瑟。海瑟是我仅存的一切了。她是一具我挣扎着戴上的防毒面具。她是我咬著带血的牙齿发出的悲鸣。
海瑟现在五岁了。我们尽了最大努力从我太太亡故的苦痛中恢复:一个是失去人生伴侣的痛苦,一个是与母亲分离的痛苦。只要想到我女儿在这么年幼的时候就被迫面对生命的血刃,我就不禁颤抖。她需要能有个避风港,她需要保护。
然后有段时间,我以为我能够提供这些保护。
不过那是之前......在那些梦魇开始之前了。
在“高高的狗”出现之前。
----------------
我抹抹眼驱去睡意,在黑暗中翻身确认时钟。凌晨三点。我嘟哝著起身离开温暖的床单。海瑟在她房间里哭着,喊着我的名字。她一定是作噩梦了。
昏昏沉沉中,瞌睡的眨着眼,我拖步迈出房门,朝她房间走去。屋子里一片寂静,我拖着脚走过冷硬的木头地板。海瑟从来没有作过噩梦,我想着,打着呵欠。我是不是让她在睡前看了什么恐怖的东西?
我走进她的房间,整个空间里充满一座粉红芭蕾舞孃夜灯放出的萤萤光芒,我走向女儿身边。她蜷成一团球,双手掩在脸上。她吸著鼻子,枕头被泪水浸透了。
我轻柔的让她起来,悄声告诉她没事了。她冷静点之后,我问她是不是作噩梦了。她睁著大大的泪眼仰头看我,点了点头,然后抱着我问可不可以睡在我床上。我告诉她当然可以。“它不会去你的房间对不对?”当我抱她离开床时海瑟问我。
我停下了动作。
“亲爱的,妳在说什么呢?”
她紧紧环抱我,接着小小声说:“高高的狗。”
我不知道该作何反应,这听起来有点没头没脑的,所以我告诉她,没有狗能进来我们房子里,我们会很安全的。当我抱她走回房间时,感觉到她稍微放松了一点。我让她躺在我床上,摸着她的头发直到听见轻柔的鼾声。我在她身旁躺下,重重呼吸著。沉沉的疲劳很快使我再度陷入睡眠。
隔天,生活一如预期的重复著寻常的一切。我帮海瑟做好上学准备,然后急急忙忙让自己准备好去上班。当我冲去洗澡和刮胡子时,我留她一个人在楼下看电视,开心的吃著吐司。每天早上都像这样,不过我已经习惯这种忙乱的步调了。
当我胡乱套上运动夹克,赶向走廊准备下楼时,我停了下来。我蹲下并用舌头沾湿拇指,将手指伸向硬木地板,抹去一道通向海瑟房间的泥土痕迹。我咬了咬牙,提醒自己这没什么大不了。她才五岁,不能期待她总是记得脱掉鞋子。
我站起来,赶着下了阶梯,带上女儿开始我们的一天生活。我切掉电视电源,抓起海瑟的粉红芭比背包,问她去学校前要不要上厕所。她说不用,于是我一把抓过厨房柜台上的车钥匙,牵着她走向前门。
当我随着海瑟走出家门时,我迟疑了,关上门前我停下手,将头探回房里听着。我可以发誓我听到有什么声音从楼上传来。不过一秒钟后,我耸耸肩并关上门,好好的锁上。
----------------
这天过得跟以往的许多天一样。时钟的手昂扬得意的往前推进,最终宣布这一天的工作结束了。自由的号角吹响后不久,我发现我人又在家里了。我为我们俩订了披萨,我女儿难得能享用这道美食,然后花整晚在Netflix上看儿童节目。我几乎没怎么看萤幕上的影像,镇日疲劳的大浪冲刷着我。即使填满一肚子披萨也无济于事。
海瑟挪过来,依偎在我身旁,头枕在我胸口上。我微笑着亲亲她的肩膀,告诉她这集播完后就该是睡觉时间了。她一如往常耍著赖,但我也英勇无惧的和她战斗著。那曾是我必须学习怎么去做的一件事。我太太总是那个说“不行”和知道什么时候该适可而止的人。我则总是那个态度和缓,允许海瑟可以不必作各种事情的人。当她大大的、可爱的棕眼睛闪著天真无邪的请求时,对她说“不可以”真的超难的。我的那颗天下爸爸心总会被她融化继而沦陷,结果只能答应并拜托她“不要告诉马麻哦”。
但在脑瘤将我太太从我们身边带走后,我就必须学会在我女儿提出各种要求时,如何在父亲的溺爱和家长的准则间取得平衡。我想我已经了解怎么合理的平衡二者了。过去的每一天里,我都会发现一片新的拼图,这让我更加接近一个完整发挥功能的单亲爸爸。
节目结束后,我要海瑟上楼和刷牙,准备好睡觉。她嘟哝著顺从了,于是我开始清理厨房。我将盘子放进洗碗机中,把空披萨盒拿到屋外丢掉。我看了表,发现已经快十一点了。我叹着气,我竟没意识到有多晚了。两小时前我就该让海瑟上床睡觉的。我吁了口气。这也不是世界末日嘛。
厨房整理干净后,我熄了所有的灯,并确认前门已牢牢的锁上。安心了以后,我爬上楼梯去看看海瑟的状况。令人高兴的是,我发现她已经躺在床上睡着了。我走向她并轻轻吻了她的头顶。我笑着,她真的是个好女孩。
我点亮她房里的夜灯然后带上她的房门,走向我的房间准备睡觉。滑进凉爽的床单,我决定明天放学后要带海瑟去公园,这样她就可以在社区的脚踏车道上骑她的脚踏车。我对这个计画感到很满意,接着闭上双眼陷入沉睡。
---------------
一片漆黑。昏昏沉沉。摇摇晃晃。我在黑暗中缓缓撑开眼皮,头晕目眩。我怎么醒了?几点了?我翻身过去看时钟。凌晨三点。我眨眨眼然后又阖上眼睛,浓浓的睡意像烈酒般灌满全身。
海瑟在哭。我强迫自己再度睁眼。那就是我醒来的原因。我撑起身体成坐姿,然后用手掌揉着脸。她为什么在哭?又一个噩梦?
我边站起来,边祈祷这不会变成一项惯例。我在黑暗中踉跄著,拉开了门。我踏入走廊,随即停下动作,头转向阶梯。
我...想我听到什么东西在楼下移动着。
另一波从海瑟房里传来的哭喊迫使我继续先前的行动,我穿过走廊打开她的房门。房间沐浴著淡淡的粉色光芒,小小的芭蕾舞孃用她发光的身体照亮着墙。我走向女儿,在她床边跪下,柔声细语着说爸比在这里一切都没事了。
她用手臂环住我的脖子紧紧抱着我,冒鼻涕泡泡的鼻子轻轻抽搭著。我摸着她的头发问她是不是又作噩梦了。
她松开了一点然后抬头看着我,眼里满满含着泪水:“对爸比,那好恐怖!”她哭着说,“而且...而且我醒来的时候...”她的声音越来越小,挣扎着想重新控制自己。
我的眼框一热:“怎么回事亲爱的?”
“我醒来的时候,高高的狗在我耳朵旁边说悄悄话!”她啜泣著,倒在我身上。
我感到胃微微翻搅了一下。不自在的鸡皮疙瘩爬满我的手臂像一座座恐惧的小山。这是她连续两晚提到这个“高高的狗”了。我不知道她到底在说什么,也不知道那到底是什么东西,但那东西肯定让她心烦意乱。我不知道是不是学校里有人跟她说了什么,或她在电视上看到什么吓人的狗。不管是什么,那都让我女儿开始作噩梦,而且我得想办法停止这些噩梦。
突然,海瑟揪紧我的脖子,我听见她倒抽一口气。在我反应过来之前,她把脸埋在我身上然后开始哭得更厉害了,她全身都在颤抖著。我感到很困惑,我把她拉起来,双手捧着她的脸。
“怎么了?怎么回事?”我急切的问。
海瑟指着我身后开着的门:“它刚刚从转角偷看而且在看你!”
我立刻转头,心咚咚跳着。那里什么也没有。那里当然什么也没有。怎么会有呢?我用手按著胸口,强迫自己冷静下来。
“那里什么也没有,亲爱的,”我说。“那只是影子。现在很晚了,妳要不要再睡我床上呢?”
她缓缓点头,依然紧盯着打开的门。我抱起她,边揉着她的背边走出她的房间。这里没什么好怕的。她只是作了个噩梦。我在走廊上走着,在黑暗中突然停下脚步。我望向我的右边,望向楼梯,望向那道漆黑深邃的咽喉。
我是不是听到什么东西在下面动?
海瑟紧抓住我,在我耳边悄声说:“它跑到地下室了。”
我转用手臂支撑她的体重,她的话让我直冷下背脊。我告诉海瑟楼下什么也没有。我带她进我房间,把她放到床上。我坐在她身边,摸着她的头直到她睡去。这次比前一晚花了更多时间,但当她呼吸平静后,我走向房门,踏出走廊。
在夜晚的死寂中,当被郁郁的黑暗包围,恐惧总有办法影影幢幢的制造出各种怪物。我强迫自己保持冷静,提醒自己我是个成年人,接着走向楼梯顶端。我往下看去,向下收束的阶梯露出仿佛一张方形黑嘴的底部,此外什么也没有。我听着,屏住呼吸。一片寂静。我摇摇头,告诉自己这太傻了,然后回到房间里。我关上门,躺在海瑟身旁。我盯着天花板,心里警觉又清醒。我知道我没办法立刻睡着了。
我关掉手机的夜间防扰模式,然后打开网络浏览器。想了一会以后,我搜寻了词语“高高的狗”。我滑过一些跳出来的狗展网页,最后找到一个通向留言版的连结。我点开它。
当我读著页面顶端的问题时,心跳漏了一拍:
“我儿子一直作噩梦而且不停抱怨一个叫‘高高的狗’的东西...有任何人知道那是什么鬼吗?这已经持续三天了!我快被搞疯了!求救!”
最上面的解答回复让我打了个冷颤。
它这么说:
“妳儿子说的是真的!找 人 帮 忙!高高的狗是真的而且它会一直回来!它会让人严重忧郁而且它不会放过你儿子直到它得到它想要的东西!它 非 常 危 险!我知道这听起来很疯狂但我说的都是事实!我曾遇过碰到这东西的人!它 是 真 的 而 且 非 常 危 险!”
我放下手机,望向黑暗。心跳得飞快。这不可能是真的对吧?我全心全意的希望把这改写为一个古怪的巧合,但这些叙述实在太...太精确了,因此我没办法这么做。我该怎么看待这些讯息?我想。这太疯狂了,像这种事情不可能会发生,也根本不存在。
我坐着,盯着手机里的警告,而我吓坏了的女儿就蜷缩在我身旁。这太令人精神紧张了。我转过身看着紧闭的房门。门外就是通往一楼的阶梯。我闭上双眼,想像著什么又瘦又长的东西爬上阶梯,鼻子拖过木地板。我颤抖著将这些画面逐出脑海。
外面什么也没有。
作者: yeeshan13 (大便鬼)   2016-03-31 21:38:00
翻译得很好,完全不像是新手啊!
作者: macy2937 (此生无悔金爆饭)   2016-03-31 21:43:00
记得分类
作者: victoriaen (gloriaen)   2016-03-31 21:47:00
期待后续
作者: yhes921118 (哈士奇抱抱)   2016-03-31 22:12:00
脑袋一直跑出高飞狗
作者: Buggy (小虫)   2016-03-31 22:34:00
翻的很棒啊!期待2超紧张的!
作者: rabbychen76 (瑞比)   2016-03-31 22:43:00
一直想高高是谁……有翻译有推!
作者: z38241315 (草莫)   2016-03-31 22:45:00
高飞狗就一点都不恐怖了XD 原po文笔很好
作者: catsbank (猫岸咖啡馆~)   2016-03-31 22:45:00
翻超好又很有画面害我好毛,只是四楼让我笑了XDDD
作者: chenyenwen (themarkr)   2016-03-31 22:58:00
作者: sophie721 (酥打鱼)   2016-03-31 22:59:00
作者: purpoe (Elaine)   2016-03-31 23:05:00
好可怕啊
作者: CreamCat4967 (霜猫)   2016-03-31 23:17:00
推!
作者: poopooass (poopooass)   2016-03-31 23:23:00
翻的超好的!谢谢你
作者: takao (高 熊)   2016-03-31 23:33:00
推翻译!赞!
作者: Roia (自创人物失控)   2016-04-01 00:07:00
脑海不断出现胡狼神的样子XD
作者: heinztzeng (亚利安)   2016-04-01 00:09:00
推 不过拿钥匙那段重复了
作者: anklebreaker (深蓝色)   2016-04-01 00:12:00
天阿是我绝对负债也要搬家,或借住朋友那啊QAQ
作者: mikenathan04 (别给我响食天堂的悬崖)   2016-04-01 00:19:00
推好文笔,而且这剧情好紧张啊
作者: starcry (天王星)   2016-04-01 00:21:00
好想看下去阿
作者: kexi8088 (偏执狂)   2016-04-01 01:07:00
高飞狗+1
作者: zixiangsun (zixiang)   2016-04-01 01:17:00
推翻译!期待第二集
作者: daryl051892 (呼ㄏ)   2016-04-01 01:19:00
长怎样
作者: cwioop (cwioop)   2016-04-01 01:22:00
推翻译 很有画面
作者: ufo890 (\CherryBunny/)   2016-04-01 01:28:00
好抖
作者: todayful   2016-04-01 01:51:00
作者: meowmeow21 (tuantuan)   2016-04-01 02:15:00
觉得好毛喔
作者: jolier327 (法律不保护弱者)   2016-04-01 02:33:00
作者: imbehindyou   2016-04-01 02:36:00
推 翻得很好 好紧张阿 后续后续
作者: Whitelighter (伊恩莱特勇闯天涯)   2016-04-01 02:52:00
推,好翻译
作者: hikkiyo (You'll See)   2016-04-01 03:05:00
Pro谢谢棒棒
作者: IPO5566 (公开发行5566)   2016-04-01 03:19:00
纳瑟斯农Q吗
作者: th11yh23 (脑沙拉手术)   2016-04-01 03:29:00
布鲁托:为什么高飞用两只脚走路
作者: titan9473 (lalaking)   2016-04-01 03:36:00
这标题出现在就可版 内文就是高狗了
作者: NinOAQ (妮OuO/)   2016-04-01 04:27:00
推推高飞
作者: pttouch (. 人 .)   2016-04-01 07:36:00
高飞狗原来不是只有我这样想XD
作者: yukizirushi (成长奶粉)   2016-04-01 08:27:00
高飞也很恐怖的好吗Q_Q
作者: luhluhluh (ㄌㄌㄌ)   2016-04-01 08:56:00
原文爸爸网络搜寻的部分应该是说:高高的狗会被深沉的哀伤吸引,而不是会让人严重的忧郁 这么长的文翻译辛苦了啊啊!
作者: ATAJDEM (小a)   2016-04-01 09:30:00
超好看感谢翻译推推推
作者: kaltu (ka)   2016-04-01 09:38:00
同意楼上,It's attracted to deep sadness。我看到那段也是觉得怪怪的,跟后文的“巧合”、“精确”不太接得起来,原文的脉络就对了。
作者: MiSo0603 (米苏)   2016-04-01 09:54:00
翻译非常美!!!!
作者: henman2566 (AndyMurray)   2016-04-01 10:00:00
翻译的很流畅,假新手?!
作者: newland (120cc+15元)   2016-04-01 10:16:00
感谢翻译!!
作者: miffy623 (菲菲)   2016-04-01 10:21:00
推翻译:)
作者: MisakiMing (米莎琪)   2016-04-01 10:41:00
翻得超棒,期待后续
作者: greyson0620 (歪西西)   2016-04-01 10:57:00
害我跑去把原文看完 结果天阿 大家小心
作者: kiyo0624 (草莓嘟)   2016-04-01 11:12:00
推!!!好好看阿
作者: abauOuO (傻眼花)   2016-04-01 11:27:00
推推 起鸡皮疙瘩了
作者: clllaire (springtree)   2016-04-01 12:31:00
写得很棒,期待后续发展!!
作者: Faycc (费希)   2016-04-01 12:33:00
推翻译
作者: daphne520   2016-04-01 13:01:00
作者: keinsacer (凯因)   2016-04-01 13:10:00
天呐 你真高
作者: Borcky (冰棒般的男子)   2016-04-01 13:26:00
好看!
作者: NicoNeco ((゚д゚≡゚д゚))   2016-04-01 13:43:00
忍不住去读原文了 呼 感谢推荐&翻译
作者: DeaGoo (大狗汪汪)   2016-04-01 14:27:00
以为高高是人名..
作者: NicoNeco ((゚д゚≡゚д゚))   2016-04-01 14:37:00
原文下面留言也是各种goofy XD 还有人推这个http://knowyourmeme.com/photos/293711-its-goofy-time
作者: iamshiao (CircleHsiao)   2016-04-01 15:42:00
四楼毁了一切
作者: perfectoio (小强)   2016-04-01 16:51:00
原来是高飞狗丫 那大概只是要找唐老鸭
作者: violet0510 (冗冗)   2016-04-01 17:40:00
期待下集
作者: wildcat5566 (野猫)   2016-04-01 17:53:00
推翻译!期待后续~~~~
作者: pttouch (. 人 .)   2016-04-01 18:05:00
感觉应该是变态恋童癖之类的
作者: wednesder (吃著吃著就饿了)   2016-04-01 18:34:00
期待后续!
作者: angelina5859 (蕾娅诺塔)   2016-04-02 00:01:00
女儿好可爱w期待后续
作者: hchung513 (阳明山田鸟之助)   2016-04-02 01:27:00
推翻译!原po文笔真的很好!
作者: age0fempire3 (姆哈哈 废文小王子)   2016-04-02 07:23:00
作者: maple0memory (Maple麻烦你关怀弱势喽XD)   2016-04-02 16:31:00
原po文笔好好!好好看!
作者: ht91077 (Acormal)   2016-04-03 00:05:00
好精彩
作者: jeff666   2016-04-03 02:52:00
看到高飞狗 就笑了 XDD
作者: ceeya811 (凯特星期三。)   2016-04-03 15:57:00
想到Scooby-Doo
作者: Ivbby (IB)   2016-04-03 16:59:00
翻译不像新手,翻得很棒呀加油
作者: Veronica0802 (波波妞)   2016-04-03 20:10:00
翻的很流畅!!!我也看的目不转睛
作者: Hollowness (花间一壶酒)   2016-04-03 23:43:00
推推推
作者: Luvsic (FLCL)   2016-04-04 08:59:00
就算是高飞狗,深夜看到我大概还是会吓死
作者: eroha90021 (太晚才发现妳的重要性)   2016-04-04 10:31:00
nico XD
作者: beastwolf (黑小)   2016-04-06 13:37:00
作者: darvi5h (♥达尔魂♥)   2016-04-07 14:55:00
作者: nashiko (梨子)   2016-04-08 16:22:00
好看推

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com