楼主:
dada1718 (Blair.W)
2015-08-14 06:02:19刚刚在reddit 上看到这篇还蛮喜欢的
就决定上来首po自己的翻译处女作
欢迎错误指正及指教 :)
作者: CreamCat4967 (霜猫) 2015-08-14 06:04:00
头顶推!
作者: sam87710 (Sam) 2015-08-14 06:06:00
翻译推 不过最后一句看不太懂?
作者:
joycee (三多胖丁)
2015-08-14 06:22:00所以绑头发还是用发圈比较好(抖
作者:
oasis822 (sisao)
2015-08-14 07:51:00好看 推
作者: daphne520 2015-08-14 08:15:00
推
作者:
neveneve (è¦åœ¨é¦™æ¸¯ç¢¼é åƒä¸€ä¸²éšä¸¸)
2015-08-14 09:58:00我也以为是最后老公淹死老婆
作者: v31429 (ç“œå›ãƒ¡ãƒãƒ³å®‡å®™) 2015-08-14 10:46:00
maybe skinny-dip if nobody was around. 翻成中文时尽量对调一下顺序比较好O.o
作者:
kgi (努力心平气和)
2015-08-14 10:47:00当我把锚‘拉’来起水面时?
作者:
arrakis (DukeLeto)
2015-08-14 11:08:00太太有上船啊话说这故事让我想到埃莎朵拉邓肯...被领巾绞进车轮而死*领巾被绞进车轮
作者: SherryHolt 2015-08-14 11:27:00
我以为是老公要害她勒~
作者:
NaiBooo (NaiBo)
2015-08-14 11:35:00以为是老公绑的+1
作者: yoyo90289 (YOYO) 2015-08-14 12:20:00
不知为何想到此地无水草 XD
作者:
theNBHD (芳邻)
2015-08-14 13:37:00以为老公杀掉她
作者:
spooky221 (Aki + Haru = 色情涂鸦)
2015-08-14 14:42:00恐怖鹅~~
作者:
swaggg (Strahl)
2015-08-14 15:56:00水草那则海龟汤真是经典到大家都印象很深XD
作者:
carcass (尼特不得外食!)
2015-08-14 21:03:00女生下水游泳应该把头发扎成辫子啦!披头散发的离水后打结很难整理耶!!
作者:
SofiLai (过敏人)
2015-08-14 22:17:00也想到海龟汤~
作者:
aljinn (Smokeless Fire)
2015-08-14 23:19:00看起来是营造老公行凶的气氛 但最后是艾蜜莉绑的才对重点是“绑” 那是人(鬼)为 如果只是“勾”就不一样
作者:
lumosnox (t.ds.ot.m)
2015-08-15 00:13:00推
作者:
ekimlcl (ekimlcl)
2015-08-15 00:26:00把锚“拉”起水面吧
作者: apple90101 (Dauntless) 2015-08-15 00:58:00
翻译的赘词和语句顺序注意一下,不过首篇翻译不错了
作者: rushgogogo (~~~~~~~~) 2015-08-15 01:21:00
如果最后一句是:我太太那绑着红色发带的头在锚上
作者: sunsolars 2015-08-15 01:34:00
看不懂
作者:
rainyct (RainyCT)
2015-08-15 01:40:00还以为上来的不是原本的太太了
作者:
Chu1220 (Zoey)
2015-08-15 05:43:00也以为是老公XD
作者:
h73o1012 (KMT LIKE S hit face)
2015-08-15 21:44:00醒醒吧你没有老婆
作者:
pacos (pacos)
2015-08-15 22:14:00我记得有个电影是一个女的掉到湖里就换人了
作者: shine5611 (Tiffany) 2015-08-16 03:45:00
楼上是说母难日吧 结局会让人气死
作者: mlii807 (跳跳) 2015-08-16 10:32:00
吓
应该是艾蜜莉绑的 老公没办法把发带绑在锚上不被发现