我觉得啦~
会不会是因为日本比较严谨
对很多事情观察入微 又一直挖一直挖
就会发现很多不可思议的事
但德国人也很严谨啊 就没听过德国有什么怪谈
不然就是因为日本从历史开始 其实一直没有稳定
造就很多地方有自己趋吉避凶的习俗
乱世有很多冤魂 之类的 所以题材很多
但乱的地方也不只日本有 中东那边不是超乱
还是单纯就因为台湾跟日本关系比较密切
所以我们接收到日本鬼故事比较多
最恶的就是泰国了 更多莫名其妙的事 阴牌佛牌 小孩、猫尸体都可以拿来卖 骨头做的东西也是 还有尸油 泰国真的很可怕的国家 跟养小鬼一样的事还可以那么多人在做 毛翻
作者:
Mood10207 (å¤å•¦å•¦å•¦å•¦)
2014-09-10 11:09:00调音师也是法国吧?
泰国的佛牌是像平安符一样的东西喔 不是什么可怕的传说 要导正一下观念…
好噢 那阴牌呢?还有尸油那些...古曼不就跟养小鬼一样吗.
作者:
hemmelige (hemmelige)
2014-09-10 11:32:00平安符要用到尸油做喔 这是你自己原创发明的吧 XD
暑假不是过完了吗?我想尊重国家的宗教 应该不是太困难的事情 把其他国家的宗教视为异端 言论有些偏颇囉。
德国怎么没有,一堆童话故事的起源都是德国来的,而这些童话的原始版本都很黑暗
作者: apexdude (Andy) 2014-09-10 11:37:00
也要有人翻译得出来阿
作者:
Hyver (寒江飞雪)
2014-09-10 11:47:00觉得跟媒体有关欸,游戏,漫画,小说,电影,这些都是日韩泰国致力发展的,再说八零的港片也很多经典啊!
台湾看得懂日文的人比较多 翻译的日本鬼故事就跟着多原因就这么简单 哪需要扯一堆原因
作者:
timmyyeh (LOSER)
2014-09-10 12:11:00认真魔人出没中 请回避
作者:
twlight (幻想废人)
2014-09-10 12:13:00我觉得utahraptor是正解,今天如果我们是在马达加斯加说不定就会有"为什么南非那么多鬼故事"之类的疑问...
作者: timweng (嚣月) 2014-09-10 12:37:00
某人有没有去过泰国阿 以为电影代表一切
楼上说德国的 是令人战栗的格林童话吗? 这个我有想过朋友有讨论过 为什么要写得那么变态 她说可能后面有渲染但我觉得 原版可能就是这样 因为是要写给大人看的如果就很peace 一男一女看对眼 生了一窝小孩这种故事 有哪个成人会看啊 想像一下苹果都报父慈子孝家庭和谐 这样超无聊的啊另外 我觉得英国很有文化 应该鬼故事也不少
作者:
ePaper ( ̄ ﹁ ̄)
2014-09-10 13:08:00因为懂德文的人相对比较少XD我相信中南美洲的故事一定也很多,只是懂西班牙文的人少
作者:
s96422 (ˊ_>ˋ)
2014-09-10 13:43:00纯粹是日本故事比较多人翻译吧?
作者:
sueway (Beinghuman)
2014-09-10 14:03:00令人战栗的格林童话是日本作家自己的改编 别再当原作了原作虽然是有儿童不宜的成分 但是没有日本版那个夸大
作者:
zop (ㄞ肝ㄞ肝~一元二十罐~)
2014-09-10 14:15:00其实台湾也很多,只是台湾人普遍还是觉得这种事情“不是好事”能不提就不提,你看日本动画、漫画都拿来当这些题材发挥,造成环境不是那么压抑言论,流传出来的东西自然就多了
作者:
asazen (选错分歧)
2014-09-10 17:39:00之前不是有说日本的怪谈并非全都是真实 有些是创作文
作者:
dongyen (嘟嘟嘟)
2014-09-10 18:53:00日本有独特的民族文化 宗教,极度排外,封闭,讲求群体不讲怪谈 现实中市松娃娃 仪式 人柱历史光视觉上就很有文化冲击
作者:
Lovetech (一念之差,哭哭)
2014-09-10 19:54:00原波对严谨的看法很有趣 如果严谨的话 应该是用科学验证鬼故事 像许多西方探鬼节目那样没听过德国有怪谈 应该跟不懂德文有关系 台湾电视上能常看到日本节目 却很难看到德国影集
其实只是台湾会日文的人比较多 = = 怪谈各国都有
作者:
moon8171 (趴趴)
2014-09-10 21:03:00曾经跟印尼朋友请教该国有名鬼故事 结果自己笑到快晕倒
德国其实蛮可怕的啊,像灰姑娘的原版,姐姐在穿不下玻璃鞋时,是砍了自己的脚然后硬塞进去…还有最后王子跟灰姑娘结婚时,婚礼上后母和姐姐都出事(没记错的话是被鸟啄瞎眼之类的)童话里残酷的事情真的超多的
作者: kaiao (吃花) 2014-09-10 23:24:00
农历? 如果是推d866忘记删掉上一个推文内容了.. 是'推d866'
作者:
houji (鹿鹿儿)
2014-09-11 00:57:00Deutschland hat Grimm~~~~
作者:
yukuri (yukuri)
2014-09-11 01:18:00童话原版满残忍的,但令人战栗系列是日本人改编的也刚好日式恐怖很合台湾人口味,毕竟文化相近
作者:
trew558 (路卡一先令)
2014-09-11 01:41:00大法师好像就是取材自德国的实例
作者:
myaku524 (myaku524)
2014-09-11 04:37:00台湾看到日本动漫和译本的机率比德国多超多吧市面上还真没几本德国小说,外加德文本来就比较难才让人有日本鬼多于美国鬼多于德国鬼的错觉纯粹是因为台湾接触的日片和美片比德国多很多的缘故以前我们系的观光老师,在德国有房子,家人也住那儿女都在德国念书,老师则是寒暑假才会去德国和家人住他有时会讲一些洲怪谈和邻居的怪事等,很多都比台湾猛啊外国鬼比台湾鬼凶太多了 囧 (他们不称为飘,称为灵动)要说怪谈,中国和台湾也很多,除了阿飘、魔神还有僵尸外国人也觉得东洋为什么那么多鬼吧XD
京极夏彦的小说可以看一看 日本的怪异是一种很有趣的表现日本人如何对待不理解的事物的方法另外就是日本有夏天说鬼故事的习俗 可以取凉又可以恐吓小朋友不要乱来
作者:
Cainx (凯因)
2014-09-11 09:57:00marvel版早就走世界风啦 最期待异国鬼故事 各有各的风格
作者:
Posaune (横滨的杜鹃不啼)
2014-09-11 20:25:00日本的怪谈和鬼怪传说盛行 和民俗以及宗教有很大的关系和政局的稳定比较没有关系
作者:
apaen (昙花)
2014-09-12 05:38:00让我想到鬼灯玠子小姐那集XD童话原本都有警世的效用,是因为现代家长要求而省略美化了
作者:
bagaomae (おまえばか)
2014-09-13 21:35:00没记错的话 德国普遍不信这类事情跟德国人讨论这个他们会帮你当疯子的样子把
作者:
Jossie (天使来过人间)
2014-09-15 13:19:00索菲亚好像说过 他到德国发现看不到飘 还以为自己突然看不到 之后还是有看到 只是她也不知道为什么那边这么少
作者: willyapple 2014-09-16 11:20:00
不好意思,关于令人战栗的格林童话,桐生操(作者)在序里面就有提到那些都是自己杜撰的想像情节了,不要再相信毫无事实根据的说法惹。德国的格林童话,其实童话这词是翻译问题,就原文来解读的话,应该是指民间故事集(向台湾的民间故事,什么光怪陆离的事情都有),而格林"民间故事"集又是格林兄弟们去采集口传故事居多,情节什么的自然离奇。(但也有写实故事,例如幸运的汉斯)。但故事反映现实倒是真的,何况当时的德国社会普遍生活水准不是很好。