[问题] 翻译文怎么突然没了

楼主: myalice0508 (涵涵)   2014-07-29 11:32:40
如题
一直以来我都是nosleep系列的爱好者
近日更增加了日本的翻译文
一两天就会有一篇这样
整个看得很开心
可是最近有发生什么事情是我没有跟到的吗?
好像这一系列的文章都没有再陆续出来了
翻译文的各位强者
希望你们能在提供好文
感激不尽 > <
如有违反版规,请跟我说,我自删
也很抱歉~
作者: darkdark008 (獅子)   2014-07-29 11:34:00
因为目前见闻正夯啊!!辛苦翻译出来的有用吗?
作者: mm0312 (MarK)   2014-07-29 11:37:00
可能最近故事比较难想吧产量减少
作者: Keyblade (安安你好)   2014-07-29 11:38:00
想看+1
作者: disciple2 (農農湯湯)   2014-07-29 11:39:00
最近忙国考,有空才会出来翻><其实我们这些很多反而是很期待日本都市传说,想说做一些回馈才会来翻译
作者: TWkid (蹉跎易逝韶光老)   2014-07-29 11:43:00
哈哈我也很想问这个问题XDDD 我想说是7月到了见闻狂出~
作者: disciple2 (農農湯湯)   2014-07-29 11:43:00
说真的在nosleep过滤到好故事加上翻译通常2~3小时跑不掉
作者: cba1214 (cba1214)   2014-07-29 11:44:00
翻译文要先有原作者授权阿(因为我被其中之一原作说"偷窃")
作者: disciple2 (農農湯湯)   2014-07-29 11:44:00
当然对我个人而言翻译纯粹是兴趣,心情转换时也会翻译(只是最近有点懒XD
作者: muchcurd (nara)   2014-07-29 11:44:00
nosleep跟日本怪谈我都超喜欢的!很感谢帮忙翻译的人们!也继续期待!
作者: OORdreamer (完全感觉Dreamer)   2014-07-29 11:45:00
好想看 日本的啊
作者: TWkid (蹉跎易逝韶光老)   2014-07-29 11:47:00
我也期待怪谈~~~~~
作者: Cadiya (喵呜)   2014-07-29 11:48:00
期待+1
作者: disciple2 (農農湯湯)   2014-07-29 11:49:00
下次来个每周英美vs.日本怪谈文章数大战好了XD
作者: Bigheadyao (跟着爱心走!!)   2014-07-29 11:51:00
感谢翻译的板友们!
作者: Hyver (寒江飞雪)   2014-07-29 11:52:00
我也愿意等! 谢谢你们~
作者: Lovetech (一念之差,哭哭)   2014-07-29 11:53:00
最近都在追影集 所以没时间翻(汗)
作者: Surffie (Surffie)   2014-07-29 11:56:00
翻译系列真的很好看 谢谢翻译的人
作者: katy80254 (黄小玲)   2014-07-29 11:58:00
翻译文超好看的啊 !!
作者: tofu0419 (豆腐一枚)   2014-07-29 12:00:00
期待~感谢所有翻译的辛苦版友~
作者: kidstyle17   2014-07-29 12:03:00
感谢翻译~~ 超爱nosleep系列拜托继续翻XD
作者: abububu (大胆刁民)   2014-07-29 12:04:00
感谢辛苦翻译的版友
作者: jakei (床前明月猫)   2014-07-29 12:05:00
感谢翻译的各位译者,辛苦你们了,翻译文真的很好看~
作者: xcat000 (花猫)   2014-07-29 12:09:00
辛苦各位强悍的翻译大大们!飘版最爱看的就是nosleep和日本怪谈!!
作者: daveninbbs (daveninppt)   2014-07-29 12:14:00
我也是忘穿秋水 帮高调
作者: WW302   2014-07-29 12:19:00
nosleep系列真的超好看的!!
作者: lshlily (鼠王)   2014-07-29 12:20:00
帮高调,希望看到翻译文,然后前面的事件就上他RIP这样...
作者: dasokuria (小傲)   2014-07-29 12:29:00
谢谢翻译版友
作者: waterthinker   2014-07-29 12:30:00
感恩翻译的大大们
作者: guitarvolley (笑点低)   2014-07-29 12:33:00
谢谢翻译的大大
作者: dragon6 (阿龙)   2014-07-29 12:34:00
很喜欢看nosleep与怪谈文,也感谢辛苦翻译的人员!
作者: nuko (你管我是不是乡民!!)   2014-07-29 12:35:00
感谢翻译人员
作者: dacegirl703 (小呬)   2014-07-29 12:36:00
翻译系列真的超好看 感谢翻译者们( ̄▽ ̄)
作者: Rfptt (rfptt)   2014-07-29 12:36:00
爱翻译文+1 谢谢翻译的板友们!
作者: ylhsh (426号)   2014-07-29 12:40:00
谢谢辛苦翻译的大大~
作者: lobsterflow   2014-07-29 12:41:00
每天都超期待看翻译文的 谢谢翻译的版友:)
作者: wildbloodcat (CAT)   2014-07-29 12:41:00
应该过一阵子就会回来啦, 这些都是一波一波的 XD
作者: s91264s91247 (ting)   2014-07-29 12:42:00
nosleep超好看!!谢谢翻译
作者: sunnylover (晴天猫)   2014-07-29 12:42:00
等待翻译文+1,感谢翻译的大大们~
作者: sallly520 (念麟)   2014-07-29 12:46:00
nosleep超精彩!谢谢愿意牺牲时间翻译的好心版友们!
作者: fantasibear (布谷熊)   2014-07-29 13:06:00
你有付钱吗?
作者: ChoKyuHyun (KyuHyun)   2014-07-29 13:07:00
期待nosleep!翻译心苦了
作者: adan (阿丹丹的丹)   2014-07-29 13:07:00
期待+1 真的超级感谢翻译的版友 辛苦了
作者: hou777 (hou777)   2014-07-29 13:10:00
怀念nosleep!!!!这几天都在等T.T
作者: rigby   2014-07-29 13:23:00
感谢翻译的版友们 希望你们有看到我们的呼唤跟感激QQ
作者: tracyxcat (ΦωΦ)   2014-07-29 13:25:00
感谢翻译文>_< 超级期待有其他好文章 :)
作者: Mystiera (GGInIn)   2014-07-29 13:28:00
敲碗恭迎版主删文 请勿双重标准
作者: MANSUN999 (MANSUN)   2014-07-29 13:32:00
有些人喜欢在人家的文章下推一些自以为好笑的文,久了就
作者: chiruru (chiruru)   2014-07-29 13:34:00
期待好文~~~
作者: iceiceiceice   2014-07-29 13:35:00
感谢翻译文~~谢谢辛苦翻译的人!!!也期待日本系列的!!!!
作者: exrocist (法大师)   2014-07-29 13:36:00
超喜欢nosleep 感谢无私的翻译者(鞠躬)
作者: disciple2 (農農湯湯)   2014-07-29 13:49:00
删文?@@为啥
作者: d199584812 (ohuExAil)   2014-07-29 13:51:00
期待推
作者: uzumaki (无业)   2014-07-29 13:52:00
感谢各位的翻译
作者: Sunny0610 (Sunny)   2014-07-29 13:53:00
也追好一阵子的nosleep 感谢各位版友无私的翻译:)
作者: a36457 (Secret Gary)   2014-07-29 14:08:00
其实前阵子的妈妈收到逃兵儿子的信超展开了,但感觉很创作
作者: crosslight (苹果西打)   2014-07-29 14:12:00
每天都一定要看!谢谢辛苦翻译的大家
作者: captainmm (captain)   2014-07-29 14:14:00
谢谢之前翻译的板友 期待日本怪谈系列>////<
作者: RicFlair (Figure-four Leglock!!)   2014-07-29 14:21:00
翻译挺花时间的吧 意思要翻对 还要顾到文句通顺什么的有时候花了一堆心力翻完 还会有魔人来战(呛)你 辛苦啊
楼主: myalice0508 (涵涵)   2014-07-29 14:23:00
真的...希望热心的翻译者出来后,不要再有人呛了如果真的在有人呛,我也不鼓励翻译者继续翻译了
作者: linche (伏特加)   2014-07-29 14:32:00
其实想看的人也可以上去看原文,久了就会有进步,透过兴趣学语文很快的喔
作者: disciple2 (農農湯湯)   2014-07-29 14:36:00
相信大家会翻译都是认真想要分享的,同意翻译真的很耗时,还要偶尔估狗一下长知识XD
作者: yougottt (hello)   2014-07-29 14:57:00
超爱 nosleep系列
作者: anny78913 (安妮)   2014-07-29 15:40:00
我也很喜欢nosleep的系列作品,谢谢翻译的大大
作者: shiso ( )   2014-07-29 15:56:00
喜欢nosleep和日本怪谈 感谢翻译者~~
作者: misa9115 (鬼面笑猫)   2014-07-29 16:11:00
我也觉得最近变少了有点沮丧 但光看什么都没付出的我们凭什么催
作者: Prodickson (Professor Dickson)   2014-07-29 16:46:00
这整个文章到底哪里有"催"的字眼?
作者: yabiii (大门牙怪兽)   2014-07-29 16:59:00
我也好奇怎么都没有nosleep了QQ 根本就是我的精神粮食啊!
作者: wingston (OO)   2014-07-29 17:54:00
日本怪谈~ 也感谢翻译的大家
作者: nightree (nightree)   2014-07-29 18:03:00
突然想到之前翻一篇翻著翻著就忘了…
作者: eva0728 (Eva)   2014-07-29 18:44:00
有需求才有供给呀 我就是看完这篇才决定出一点点力…
作者: IVicole (//)   2014-07-29 18:49:00
期待期待,感谢辛苦翻译分享的板友啊!
作者: ePaper ( ̄ ﹁ ̄)   2014-07-29 18:57:00
刺激的长篇都翻得差不多的样子....XDDD
作者: VictoriaCat (E Cup Cat)   2014-07-29 20:37:00
推~另外感谢翻译的大大!
作者: e0109 (小艾莉)   2014-07-29 21:09:00
期待翻译文
作者: TWkid (蹉跎易逝韶光老)   2014-07-29 21:21:00
跑出好多nosleep喔 开心XD
作者: sat11366 (铁牛)   2014-07-29 21:30:00
超爱任何国家的翻译文衷心感谢新辛苦又厉害的翻译大大们
作者: threeoclock (Night)   2014-07-29 21:32:00
今天就nosleep连发辣 感谢波主帮我们求福利!
作者: yamapi198549 (QoYAMAP)   2014-07-29 21:53:00
译者们辛苦了
作者: disciple2 (農農湯湯)   2014-07-29 23:34:00
今天刚翻译过回来报告一下(汗XD
作者: hxhjerry (送葬银币)   2014-07-30 02:38:00
下午才看到这篇,晚上翻译君们就突然跑出来了 感谢翻译
作者: Vincenteast (咚咚咚)   2014-07-30 13:42:00
超喜欢Moseley 和日本怪谈
作者: deby106198 (江江)   2014-07-30 14:07:00
期待日本都市传说&Nosleep +1 Q_Q
作者: jill67452000 (吉鲁)   2014-07-30 14:40:00
我以为是因为好文都翻译光了的关系耶XD
作者: headheadgood (头头)   2014-07-30 15:21:00
真的超感谢你们翻译的!我是nosleep重度中毒者!
作者: ikaru (幽离)   2014-07-30 17:04:00
因为之前有魔人出没呛翻译者啊吧(摊手
作者: daybyday49 (丫鬼)   2014-07-30 17:16:00
我也没发落到为什么没翻译文了呢。很感谢他们辛苦的翻就算是创作但也很好看啊@@
作者: gnat3 (汤)   2014-07-31 11:40:00
超爱看翻译文 都好精采好看 感谢辛苦的翻译们!!
作者: tinghanlain (静〃)   2014-07-31 12:05:00
辛苦翻译人员了!!

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com