[见闻] 日本怪谈:山路的怪谈(上)

楼主: Gwaewluin (神无月 孝臣)   2013-09-17 17:06:52
这一篇文章的主题和座敷童有些关系
先来简单复习一下座敷童
座敷童是流传在日本东北的传说
男女的形象都有
出现在家里可以为家里带来好运与财富
在许多漫画或故事中是一种好妖怪
但实际上若座敷童离开家里
就会使得这个家衰败
所以座敷童到底是好妖怪还是坏妖怪是各人都感觉不同的
能在家里看到有座敷童的话
若是看到穿红衣与拿着红色物品
那就表示座敷童快要离开了
这篇故事因为想偷懒
所以预计分成两篇来翻译
http://nazolog.com/blog-entry-1537.html
正文开始
作者: ponce ( ponce )   0000-00-00 00:00:00
感谢翻译~
作者: a125wind (a125wind)   0000-00-00 00:00:00
感谢翻译
作者: minystar (洨星)   2013-09-17 17:18:00
喔喔!
作者: mini0530   2013-09-17 17:19:00
喔喔!
作者: Mageo (Mageo)   2013-09-17 17:26:00
喔喔!
作者: kintalo (Minas)   2013-09-17 17:42:00
推故事~不过是用google翻的吗 有点生硬…
作者: star227 (直树殿)   2013-09-17 17:45:00
回楼上 辜狗是无法把日文翻成这样的w
作者: Ibe (Dreamy)   2013-09-17 17:52:00
有种看"凶宅笔记"的感觉@@
作者: Raskolnikov (拉斯柯尔尼科夫)   2013-09-17 18:05:00
推 很喜欢这系列
作者: EweMe   2013-09-17 18:11:00
可以点本文开始的连结看日文原文...然后用姑狗翻译.会得到一堆胡言乱语...
作者: Dongdi (路易斯)   2013-09-17 18:39:00
噢噢噢噢
作者: circuswu (快去唸书)   2013-09-17 19:00:00
辜狗的日翻很可怕的 绝对无法像原PO翻的这样...
作者: humbler (兽人H)   2013-09-17 20:33:00
这故事我喜欢,期待下集!
作者: rebecca20930 (Rebecca)   2013-09-17 20:39:00
期待下集!!!
作者: ken124414 (。 w 。)   2013-09-17 21:04:00
推推
作者: thehoodguy (pyrexvision23)   2013-09-17 22:37:00
推感谢翻译
作者: holybless (D.)   2013-09-17 22:58:00
把人家剁了也太恶质了吧
作者: phages (桃)   2013-09-17 23:22:00
喔喔~很喜欢这系列文章
作者: supertako (麒)   2013-09-17 23:47:00
作者: ASKA028   2013-09-17 23:48:00
恐怖QQ
作者: yshii (:D)   2013-09-17 23:59:00
推~~期待下集!
作者: kintalo (Minas)   2013-09-18 00:06:00
呵呵 还是推翻译 只是我看着能想像出原文是什么句子XD
作者: SinPerson (Sin号:)   2013-09-18 01:30:00
之前看到一本漫画:伪八云妖怪谈云八,里头也有类似的风俗不过那篇是与天邪鬼以及河童做连结
作者: restinpeace (二郎)   2013-09-18 03:35:00
推!
作者: nancyjoyce (Sunya)   2013-09-18 09:34:00
喜欢这个系列!
作者: bulden (bulden)   2013-09-18 13:24:00
推下集
作者: nekoprincess (喵喵)   2013-09-18 13:38:00
我喜欢原po的翻译方式,更像在看原文
作者: shiftt   2013-09-18 13:40:00
给原po大大的鼓励 :) 愿意翻译给大家阅读 真佛心的 文笔就
作者: shiftt   2013-09-18 13:41:00
没关系囉 只要词达意 看得懂就好了 ^^ 话说坐敷童子怎么会被刀砍呢 既然是妖怪 应该有很强的能力 至少肉搏反抗不弱吧
作者: shiftt   2013-09-18 13:42:00
期待下集分解 给大大加油!!!!
作者: SinPerson (Sin号:)   2013-09-18 15:50:00
妖怪也是有原型的,就像矮黑人也是屠完后才发现他会作祟
作者: SinPerson (Sin号:)   2013-09-18 15:51:00
过路神也很多是有这样的观念在
作者: IVicole (//)   2013-09-18 15:53:00
推 感谢翻译!!
作者: annie06045 (小安)   2013-09-18 21:28:00
感谢翻译 刚看了一下网站 里面有好几篇异次元车站文可以请原PO选几篇翻译吗orz 感觉是很有趣的故事
作者: chs80125 (ppbigcool)   2013-09-18 21:32:00
很有感觉推
作者: annie06045 (小安)   2013-09-18 21:42:00
作者: annie06045 (小安)   2013-09-18 21:47:00
作者: archmilonga (贞观)   2013-09-19 18:25:00
作者: TheCrossRoad (煞气a性欲小瓦﹋☆〃)   2013-09-20 21:55:00
日翻中, 十之八九都会翻成这样。
作者: TheCrossRoad (煞气a性欲小瓦﹋☆〃)   2013-09-20 21:56:00
就算是专业的... 也很难跳出这语感
作者: chisawasaki (ぼくサッキー よろしくね)   2013-09-23 23:29:00
异次元车站很久之前曾在板上风靡一阵过 板上还有文
作者: chisawasaki (ぼくサッキー よろしくね)   2013-09-23 23:30:00
至于后来嘛...建议可以看完再说 总觉得有点遗憾

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com