关于台语,个人经验分享:
虽然我父母都是闽南移民第N代,但我自上学后开始讲国语,跟父母又不亲,台语(闽南语)的能力就剩基本听力而已,家中就是父母讲台语,我答国语的情况。
大学时下乡做田野,曾被骂过台湾人怎么不会讲台语,差点被轰出去……
不过,我台语发音的确很糟糕,是将学生念成儿子这种不轮转的程度。
50岁的我,现在还记得大学男友带我回中南部,他不会说国语的妈妈想跟我聊天时,脸上那个挫败又失望的表情。我也很努力想用蹩脚的台语回应,但发音是我的死穴。
我小时罹患过失语症,现在还留有一点口吃的问题(不严重,只有紧张时才会发生)。
英语也是,能读会写,但发音很烂。国中英文课堂被点名,It 到口吃唸不出来,也是很糟糕的青春期记忆。但我联考英文拿很高分,因为那个年代都是纸笔测验。哈!
后来交往过客家人。长辈可以跟我讲国语,觉得真好沟通。长辈之间则会国语、客语自由切换,当我听不懂客语时,就会请他们翻译给我听。那时候觉得嫁进这个家庭应该没什么问题。
可惜的是,家庭没问题,但个人有问题。
最后的婆家还是闽南移民后代。我很晚婚,婆婆已是80岁老妪,自然台语是她的惯用语。但她第一次见面就说很喜欢我,为了跟我沟通,跟我全程说国语。以至于有一阵子,婆家姻亲都笑说老人家忘记怎么说台语了。
我的台语缓慢进步。但要用全台语沟通,这辈子应该无望。
想说的是,语言的确是人际互动很重要的工具。但喜欢这个人与否(所谓的投缘),还是其他因素占更多。
如果妳听得懂日常对话的台语,可以像我一样,国语回答。不懂的单字,请他们再翻译就好。
不要奢望长辈为妳说国语,像我婆婆这样的长辈不多。双声带的人,自由切换往往是无意识的。