纯翻译老婆的话
※ 引述《kwinner (鲸鱼)》之铭言:
: 之前中秋节跟岳母家族旅游
: 上周陪老婆到南部看娘家阿嬷
: 昨天家人电话问
: 我要不要去家族旅游
: 她:那天有事 你可以自己去
: 我:好
老婆的意思是:
“那天我有事”→老公应该拒绝家族旅游陪我办事。
“你可以自己去”→为客套话、场面话、语尾助词,你当真试试看。
: 中间我没有跟她说我要去
: 她就有点不开心
: 我也没有强迫老婆一定要参加
: 她就觉得身为媳妇的要去
: 我:没有一定要参加
: 她:要去
: 我:你可以不用去
老婆的意思是:
身为媳妇老公出席我当然也要出席,
但是那天我有事不能出席无法一起出席,
基于夫妻行动不分开原则,而且老婆有偶包不能当坏人,
老公应该贴心回复说“老婆你没办法去那我也不去了”。
: 她不知道怎么冒这句
: 那天她要用车...可是她没有驾照
: 她要找朋友载她出去
: 我:好,但是你要先办学习驾照,因为驾照从暑假就开始说了
: 她:这两件事情没有关系
: 我:那算了,车子我不用,我也没有强迫妳去旅游,也不用学习驾照,这件事就这样处理
老婆的意思是:
齁,你已经两次听不懂我说的话了,
没关系再给你一次机会,那天我要用车我没有驾照,
你身为我老公此时应该自告奋勇取消家族旅游带我出去。
: 她就不说话进房间
: 我知道问题在哪
: 我:如果她要去的话 就搭大众运输
: 她没有要去就开车载家人去
: 她听到这句就不爽
: 谢谢翻译
: 对不起各位
老婆的意思就是:你那天开车载我去办事啦!!!!(╬゚д゚)▄︻┴┬═一