Re: [闲聊] 无小孩的婚姻

楼主: alchemic (炼金士)   2018-04-14 16:43:54
※ 引述《R98T (东喜电B)》之铭言:
: 是否同意记者抄文:
: 很多事都是坑, 我想婚姻也是
: 我的婚姻是简化到几乎为无视感型的婚姻
: 既无姑嫂问题, 也无婆媳问题
我的婚姻没有任何问题
: 因为我确是一个懒到极致的..人..(虽然大部份的时间都是在工作或做一些有的没的)
: 小孩一直生不出来主要跟两个都在工作的人对不上时间外
: 也很犹豫生小孩的未来
: 目前台韩处于竞争状态
: 也因此所有的压力大概也不疑有加入国情因素
: 废话很多, 小孩很可爱也会成了一生的负担
: 虽然也生不出来
很犹豫要不要生小孩,怕台韩竞争下,小孩未来压力会很大,
但我很懒,也可能生不出来
: 只是好像无小孩的婚姻也会影响到生活品质
: 不知道这里有多少人跟我一样
: 在想如何处理晚年人生?
: *************
如果想当顶客族,会不会对婚姻造成影响?
晚年该如何度过?
: 有次去旁听了某比赛
: 看到人家小孩打扮的趴哩趴哩去
: 小小年纪就那么大的压力
: 看得我的头也快炸了
: 觉得父母和孩子可能都花了很多时间
: 最后也是不了了之
而某次看到比赛,家长需要花心思打扮小孩,
小孩也要承受比赛压力,最后却没有得到名次,
光想就觉得压力很大
: 我觉得人必须经营自己
: 而不是拿生小孩挡掉必须经营自己的借口
: (好像离题了)
....?
: 为什么我要拿台韩关系做比较呢
: 十年后泥们就知道了
: 韩国人很重学历,不会像台湾一样念什么大学都没什么关系还满街的学店
我看好韩国未来的竞争力
==========================
1) 无论看不看好韩国、看不看衰台湾的发展,还是请你好好读中文。
2) 本版有很多关于顶客族的讨论,请爬文参考。
3) 参加比赛在于经验的累积,很多时候努力不等于收获,但持续努力必有所获。
作者: milkhouse (兔兔夫人)   2018-04-14 17:11:00
推翻译
作者: pseudogap (棒球·音乐·假文青)   2018-04-14 17:18:00
感谢好心人翻译
作者: HayaSan (哈雅)   2018-04-14 17:18:00
感谢翻译
作者: wizhexe (黑着眼圈泛著泪光)   2018-04-14 17:23:00
感谢翻译
作者: weiweicat (维维猫)   2018-04-14 17:28:00
重点是就算有小孩婚姻还是会出问题,不是什么维系婚姻的良方。
作者: makio (shiawase^^)   2018-04-14 17:37:00
帮你翻问号那一段:我不想牺牲自己的生活去生小孩,但又不能这么说,因为会被当成是借口
作者: zxcvbnmqwert (爱让人成长)   2018-04-14 17:37:00
小孩可能是帮手,也可能是杀手
作者: RoxanneC (Roxanne )   2018-04-14 17:40:00
谢谢翻译 不然真的国文老师都哭了
作者: lululalaha   2018-04-14 18:06:00
谢谢翻译~
作者: xu6j86 (xu6j86)   2018-04-14 18:33:00
感谢翻译
作者: marke18 (livi)   2018-04-14 18:44:00
?部份,个人觉得应该是在说关于自我实现的部份,与事业或自我品牌(名声)有较大连结,而生小孩可以挡掉他人对于这块不发达/经营不善的不理(谅)解 XD
作者: chobitswind (爱死五位大叔了)   2018-04-14 18:46:00
谢翻译
楼主: alchemic (炼金士)   2018-04-14 18:51:00
对于问号那段,我原本的理解是“父母把对自己的期许转嫁到小孩身上”,但觉得这样的话,文章真的很离题(太发散了)
作者: xxxx0326 ( )   2018-04-14 20:31:00
问号的部分我觉得可能是想说他觉得不管怎样都要好好打理自己!不要像有些人有了小孩就没有了生活品质。(整个变成大家来翻译 XD)
作者: ann7773631 (季世杆)   2018-04-14 20:33:00
完全看不懂他要讲什么
作者: btgirl   2018-04-14 22:38:00
感谢翻译
作者: liorio (你要幸福)   2018-04-14 23:07:00
终于看懂了XD
作者: SydLrio (狂岚嘴砲)   2018-04-14 23:57:00
感谢翻译官
作者: longloveyu (yu)   2018-04-15 00:32:00
XDDDD其实这种文章的背后,她是想生的只是生不出来(她自己说的,时间对不上)
作者: wendyjuju (逼逼友理)   2018-04-15 02:01:00
XDDD 感谢翻译
作者: equation (情切切良宵花解语)   2018-04-15 05:52:00
有笑有推 XD
作者: sunnycutie (我是小米)   2018-04-15 07:02:00
翻译王4ni
作者: Helloearth (㊣↙煞气A信义肥宅↗㊣)   2018-04-15 11:11:00
谢谢翻译蒟蒻
作者: eunice0802 (幸福)   2018-04-15 15:49:00
作者: linyap (miche)   2018-04-15 17:07:00
有翻译有推
作者: Agneta (阿妮塔)   2018-04-15 19:49:00
感谢蒟蒻王
作者: wps0315 (铿铿)   2018-04-15 20:23:00
心之声: 我不想生小孩,因为我很懒,我只能找到台韩竞争跟小孩比赛的理由,希望po到ptt之后,乡民可以多帮我找几个理由,让我心安理得
作者: makapaka (你他妈我气质人妻啦)   2018-04-16 09:53:00
韩国人重后嗣,生不出来老了被扫地出门是可预期的,当然欧巴现在都会说没关系,韩男超会讲话的,心理盘算就另一回事了。某些台湾女生嫁到国外后就自以为高人一等,动不动就言语轻视台湾,其实真正嫁到外国胜利组的高社经地位的不太会这样,反而高不成低不就的喜欢歧视自己母国,在国外看多了。
作者: na27 (皮皮)   2018-04-16 23:15:00
神翻译,强者
作者: euruing (没了灵魂的躯壳)   2018-04-16 23:56:00
XD
作者: overfly (Ruka×Rumi)   2018-04-17 16:10:00
哈哈哈哈我终于看懂这篇在写什么了!原原PO真的在担心生子前最需要先担心的是自己的语言能力吧!XDDDD

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com