今天在职场受了点委屈,
事情是这样的…
本人专长英语教学。
自认口说听力阅读都没问题,写作自从大学毕业后就走下坡,哈哈,没在写就会生疏阿!
今天学校请来一位讲师,他突然问了在场有没有英文老师,英文老师们通通不想承认,包括我。
这时…老大看到我,他说,**妳站起来吧!
我只好硬著头皮起来了,然后讲师指著ppt一段英文叫我翻译,这下好了,通常被讲师指定回答一定要几秒内讲出来,否则干在那边,全校同事会瞪着妳看,所以我必需在“十秒内”阅读完这段“很文学性的文字”文字并正确翻译出来。
我在短时间就“理解”了大意,但因为它很“文学”,语法跟中文不一样,我无法在剩下几秒翻译,脑袋打结不知道怎么用“完整的中文”表达它的意思,后面的英师同事们也是无法救援,讲师后来说“妳是台湾人吗?”研习到后面要小组讨论,讲师还故意叫我"English teacher!"整个很酸,内心超受伤的。
其实很多外行人都不知道英文系也分专长,我们是英语教学,是没有翻译课程的,平时生活化或是很直白的英语还可以即时翻译,但那种领域性或是很文学用法的英语我们大多只能会意,无法“即时”翻译,但不懂的人只会觉得妳不是英文老师吗?妳竟然不会!
虽然英语科同事纷纷表达这真的很强人所难,但当下可以感觉到老大对我的表现很ooxx,其他非英语同事的同仁一定也觉得这英文老师英文很烂之类的!
在全校同事前丢脸,整个心情很差,而且外行人根本不懂我几秒内翻不出中文的点,就像很多教授说很多内容无法用中文精确表达一样。
回家后,跟老公抱怨整件事,老公竟然眼眶泛泪,语带哽咽,然后抱着我说,老婆妳受委屈了,我要怎么做才能让妳好一点?
当下觉得好温暖,(至于老公是演技派还是真心的是个谜),但内心恶魔告诉我,趁老公很可怜我的时候,应该叫他做事,哈哈,所以我继续装可怜,使唤老公买饭切水果…XD
希望大家跟老公抱怨职场委屈的时候,也能得到这么“友善”的回应,哈哈…