楼主:
Joy0626 (开心就好)
2017-01-18 10:56:01我家有跟原Po一样的情况
我一开始没小孩的时候也觉得这人家的情趣~我婆婆可以接受就好,虽然真的无敌难听。
直到我儿子某次对着阿嬷说:“嗯家搞勒”
我整个大傻眼啊!!
我跟我儿子说:你怎么可以这样跟阿嬷说话
我儿子说:阿公都这样说啊!
(我儿子现在三岁半)
我当下傻住,只能回我儿子:只有阿公可以。
我该怎么回比较好?(阿公阿嬷都在场的时候...
※ 引述《jujube (未知的精采)》之铭言:
: 是否同意记者抄文:NO
: 目前跟跟公婆住,有一个快ㄧ岁的小孩,
: 平常公婆对我真的很好,常常买东西给我吃,
: 下班回家婆婆晚餐也煮好了,偶尔洗洗晚餐碗而已,但是嫁进来后渐渐发现公公很爱呛
婆
: 婆,呛到我都会吓到,
: 譬如昨天晚餐吃完婆婆说:
: 现在香蕉很贵,一根要30元。
: 然后公公就说:没人叫你买。
: 有点傻眼......
: 很想回公公说妈妈在家顾孙子也是很累,还要抽空档带孙子去买菜,你可以不要这样聊
天
: 吗......
: 我老公只会说不要理他们啊
: 虽然好像不干我的事,但我不讲心里又很闷=。 =
作者:
sichi (希奇)
2017-01-18 11:23:00跟阿公讲不改讲话方式 就不让孙子跟他相处啊 坏的都学了恩家搞勒 是台语 是在骂人不像样不过还要看前后语 有时候有称赞之意 请上网查毋成猴
因为原PO没有孩子前因,我听到的意思都是称赞耶。毋成郎才是不像样的意思
作者:
idoit (do cry do smile)
2017-01-18 11:35:00我听到都是贬义@@
作者:
ninan (ninan)
2017-01-18 11:36:00有教就好,我从小环境都是三字经,我也没有出口成脏啊!模仿是一定会的,所以才需要父母教
作者:
erty (宝贝,再见。)
2017-01-18 11:48:00这句台语从来都没有称赞的意思吧。
作者:
cjy0321 (cjy0321)
2017-01-18 11:57:00没听过这句话是称赞
作者:
leonian (......)
2017-01-18 12:03:00这句话从来都不是称赞的意思~是骂人或嘲弄的话...
作者:
drty (no name)
2017-01-18 12:05:00板友是误会成"很厉害"的意思吗? 这句话应该是说"不知猴吧(?"就是不像样的意思~吧(? 突然发现台翻中真难 XD
我的认知也是称赞的意思,不过不是那么认真的称赞,像是上对下或是平辈之间比较揶揄的讲法,“看不出来你这么厉害”的意思,所以如果是孙子对阿嬷讲这句话的确是不适合
作者: spmimi 2017-01-18 12:14:00
我家这句是长辈对晚辈亲暱地称赞的意思
作者:
pepsilee (Pepsi)
2017-01-18 12:48:00推文看来不少人台语需要重修
作者:
koboy (小凯)
2017-01-18 12:53:00文字用词不能用逻辑去推吧XD 不成猴的确是刮目相看的意思不过晚辈对长辈讲这句的确是不得体
作者:
koboy (小凯)
2017-01-18 12:56:00不成猴跟不像样差很多......
作者: ipo2056 (夕闇) 2017-01-18 13:04:00
虽要看前后语才知褒贬 但是这句话不是晚辈对长辈该说的
作者:
mavisQ (cheshire cat)
2017-01-18 13:16:00这句话应该是要看使用的地方 跟语气褒贬都有可能
恩家有耶才不像样?原po那句好像是称赞:没想到这么厉害...不过确实不是晚辈该说的话
楼主:
Joy0626 (开心就好)
2017-01-18 13:46:00不管是褒还贬 这就真的不是个适合晚辈对长辈说的话啊 当下我真的傻住不知怎么解释他不能对阿嬷说这句话...
作者:
condenza (蛋堡. 过程 )
2017-01-18 14:03:00印象中长辈都是笑笑地骂这句 感觉跟兔崽子类似?? 是吗??至少我感觉是还蛮亲暱的啦
作者:
xulu0 (miss)
2017-01-18 14:04:00带着贬意的夸奖
作者:
emay (媚个头啦)
2017-01-18 16:01:00理解同Lov大
作者:
yonyon (yon)
2017-01-18 16:22:00从小在讲台语的家庭长大 这句算夸奖吧
作者:
sichi (希奇)
2017-01-18 17:05:00一堆人搞不懂台语 我台语是不好啦 但我可以确定毋成猴一句前后接的话跟情境 可以是贬意也可以是夸奖但如同其它板友说的 不应该是晚辈对长辈说 但阿公跟阿嬷你有听到他讲话的前言后语吗? 所以才建议你请阿公改讲话方式 因为小朋友不会分辨 大人当然可以教 但有时候会来不及救 多注意并想想怎么解释跟制止吧
作者:
nanaling (˙娜娜˙吵翻天啦!吵翻A)
2017-01-18 17:33:00通常用在称赞比较多耶常常看婚姻和妈宝版都觉得是媳妇不懂台语误会公婆....台语很多意思都不能看字面,何苦很多人连字面都翻错(不单止这篇)无论如何都没有“不像样”的意思啊啊啊啊啊
作者: hxhsandy (六四零) 2017-01-18 18:34:00
可是如果口气不好真的有不像样的意思啊
作者:
smm5457 (薄荷味气氛)
2017-01-18 19:00:00到底是“不成猴”“不成样”或“不是很厉害”意思都不同,原po写的比较像1或3,“不是很厉害(嗯米金熬)”唸快一点听起来确实像“不成猴”,但如果是“不成猴”在台语里确实有称赞的意思,有种看不出来你这么厉害,接近“黑矸仔装豆油”的意思但又更戏谑感
作者:
Leef (LeeF)
2017-01-18 19:25:00无论哪种意思,都不是晚辈可以跟长辈说的话吧!
作者:
rosalin (幸福已来到~~)
2017-01-18 20:58:00家里惯用语是台语,这句有“看不出来你有这么厉害(这么行)的意思,没有贬意
作者: justme7979 (处处好风光~) 2017-01-18 21:09:00
一句台语 各自表述
作者: EiMv 2017-01-18 21:15:00
我懂台语但我觉得这句没褒也没贬,就是一种很戏谑的揶瑜
作者:
Adonisy (堂本瓜一)
2017-01-18 21:43:00戏谑+1
作者:
dormice (MJ KING OF POP )
2017-01-18 21:58:00这是好笑吧,但不适合小孩说
作者:
karenlo (对~~我就是难搞!)
2017-01-18 21:59:00不管可以衍生褒义,但当初公公95%应该是贬义吧,小孩听多了真的不好
作者: yangbaobao (胞胞) 2017-01-18 22:14:00
比较常用在对晚辈带戏谑的夸奖吧
作者:
Q311 (Q311)
2017-01-18 22:21:00褒意的前提是“你这个死小孩”看不出来这么厉害,即便是这个意思也绝对不会是晚辈可以对长辈说的话,甚至连平辈之间用都很奇怪。
我认知也是有赞赏的意思耶!有一点“黑甘啦ㄉㄟ岛油”的意思!
作者:
cyh33 2017-01-19 07:50:00带点戏谑,但有"看不出来喔,没想到你那么厉害之类的但,绝不适合晚辈"称赞"长辈啊..........
作者:
dblue0312 (人也简单 心也简单)
2017-01-19 09:39:00我奶奶也是说话超粗的 当初谈婚事时超怕她乱爆 但现在我可以谅解她 以她的年纪根本没受过教育 她的父母也不会有现在的教养 都这把岁数了我们无法改变她 但我也没学她那样说话 孩子会模仿好对象的
作者:
newwendy (无所事事小助理)
2017-01-19 09:39:00台语家庭长大~这句话是贬义阿> <
我从来没听过那句用在称赞....顶多就是有点宠溺的说出来,但不会是正面的意思 @@
这句话应该要看前因后果 单纯说这句台语不太好判断褒贬不过晚辈通常不太会跟长辈用到这种话XD
作者:
puffdog (包夫句)
2017-01-19 11:17:00作者:
snowtoya (該å«é›ªé˜¿å§¨äº†)
2017-01-19 11:46:00就“哟,很行嘛”的那种FU,看上下文决定意思
作者:
nanaling (˙娜娜˙吵翻天啦!吵翻A)
2017-01-19 12:52:00我台语家庭,真的没听过这句用在负面意思....所以还是看家里讲话习惯怎么用吧...谁可以造一个完全没称赞意味的句子让我想像一下?真的完全没听过
台语家庭长大 这句真的是用在说 唉唷很厉害的那种意思!但真的没有用在负面耶 = =
作者: hxhsandy (六四零) 2017-01-19 23:34:00
作者:
nanaling (˙娜娜˙吵翻天啦!吵翻A)
2017-01-20 00:19:00这篇也连带太多肯定是负面的词了,判断不出来啦XDDD
作者: sweetcrystal (甜面包) 2017-01-20 12:16:00
有点揶揄的称赞+1,非负面,但晚辈对长辈这样说不适合,不过我有时也会这样跟我妈开玩笑@@
作者:
shaqie (shaq)
2017-01-20 17:25:00通常就是亲暱的人揶揄的口气吧 当然感情不好可能就带点恶意 但是小孩学大人的话很正常 这就不是他该学来用的话 阿公阿嬷在也可以直接教吧?