标题既然是“始料未及的婚姻生活”
原po应该只是想强调“始料未及”这部分,
原文倒是看不出刻意较劲的意味。
结婚前原po妈与阿姨认为
表姊嫁得好,而原po则会很辛苦。
我要是她也会觉得表姊应从此顺遂,
过著无忧幸福的婚姻生活,
并暗暗担心自己的未来。
不料婚后,一向被亲戚拿来比较的表姊,
光鲜亮丽的表面之下,原来有这么多烦恼。
当初被说嫁得好的原因,竟成了表姊的抱怨点。
而原po自己原来被预期会很辛苦的,
婚后却比想像中轻松。
那些所谓认为婚后会很辛苦的点,
反而为她省去了烦恼。
这种婚前婚后感受的反差,大概才是原po想要表达的。
※ 引述《proposal (GOOD)》之铭言:
: 表姐和我几乎同时结婚
: ㄧ结婚公婆就买ㄧ栋房子给他们夫妻
: 而且房子还登记一半在她的名下
: 公婆算是地方上有头有脸的人物
: 大家都羡慕她嫁的很好
: 因为我跟表姐感情好 年纪相仿
: 又是同期结婚
: 难免会被难来比较
: 我的夫家家境清寒
: 婆婆没有很同意婚事
: 我爸妈都感觉她不好相处
: 结婚的花费都是我们夫妻自己负责
: 更别说是买房子
: 我觉得凡事靠自己 也没想太多
: 但表姐的妈妈 就是我阿姨
: 三不五时就跟我妈说她女儿嫁的真好
: 有点同情我 觉得将来我会很辛苦
: 我妈也很心疼我
: 没想到婚后 表姐常常跟我抱怨
: 她说她公公很凶
: 常常生气就威胁她老公要把房子卖掉
: 而且常常提他买那栋房子有多辛苦
: 她说真的要靠自己就不用被这样威胁
: 因为男方是大家庭 过年 扫墓都要严阵以待
: 今年扫墓公婆要表姐早上4:00就要出门
: 但表姐夫很会赖床 晚点出门就好
: 表姐心里很不平衡
: 还有每天中午都一定要陪公婆吃饭
: 她说如果可以重新选择她不会想嫁给有钱人家
: 等于葬送了自由
: 而反观我夫家没有跟任何亲戚打交道
: 所以过年很轻松
: 而且婆家很小 没地方给我们住
: 我们只去吃个年夜饭就回娘家过年了
: 扫墓也完全不用
: 老公还问我是否要帮忙扫我们家的墓
: 平常我们在外租屋
: 但两周我会打一次电话给婆婆
: 她女儿跟我说她每次接到我电话都非常开心
: 是个很容易满足的老人家
: 突然觉得真的不一定要嫁给有钱人家
: 有钱人规矩真的比较多
: 我从来没想过婚后会比婚前自在
: 老公给我100%的空间
: 也从来不会要求我做什么
: 所有的事都是他一手包办
: 老公对我很好
: 总是说很感激我愿意嫁给他这个穷小子
: 当然没钱也会遇到很多问题
: 所以我们很努力赚钱跟存钱
: 但对我来说这样的自由自在就是幸福