[善心] 帮忙店家简单中翻英

楼主: knighthgink (聖陵)   2014-08-29 11:34:03
善事主角:我
善事内容:今天吃早餐时看到一对外国人情侣在点餐,但观察一阵子发现
女生只会一点点中文,而男生看起来是远道来台找女朋友的感觉,只会简
单说类似:“你好”“谢谢”等中文,不过一位男店员很热心的用他的英
文为他们做翻译,听起来有些吃力,后来店员不知道解释豆浆的时候,我
就跳出来直翻给他们听了。
做完以后有什么感想:虽然不是什么难字,不过可以有效率地让外国人能
了解台湾的美食,让我觉得很开心,我也好久没有跟外国人对话了,希望
可以再加强自己的会话能力,将来可以帮助到更多店家,也对自己未来的
职场有帮助。

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com