今天只有一篇
第1301集
https://rinakawaei.blogspot.com/2023/10/part1301.html
睡到现在才起来
大概是这样
作者:
Beetch (必取)
2023-10-15 12:17:001
作者: Bagwell 2023-10-15 12:21:00
2
作者:
tajvano (kuang)
2023-10-15 12:24:003
作者: q559az 2023-10-15 12:45:00
4
作者:
EraKing (防御率王)
2023-10-15 13:01:00午餐推
作者:
Jumbodin (Jumbo丁)
2023-10-15 13:04:00推
欧洲对日本人的印象:[威胁会给钱]实在太糟糕了而且可能是对黄种人都有这种想法
作者: uohZemllac (甘草精华雄没醉) 2023-10-15 13:54:00
推
作者:
shi21 (人参啊~)
2023-10-15 14:28:00推
作者:
whhw (人有羞耻马无所谓)
2023-10-15 16:12:00推
作者:
goldak (金牌卧底阿干)
2023-10-15 17:20:00机掰猫
作者:
sandiato (當局者迷迷迷)
2023-10-15 17:50:00推
作者:
gipo776 (几不)
2023-10-15 18:02:00推
作者: EiryoWaga 2023-10-15 18:15:00
难搞的女人真麻烦,谁知道你的内心小剧场啊
作者:
elvrael (草食系毒男)
2023-10-15 18:15:00推
作者:
kilhi (精灵)
2023-10-15 19:44:00推
作者:
dieaway (假扮的闷声色狼)
2023-10-15 20:50:00问男友的真是个难搞的女人
作者:
youre (天冷 心也冷)
2023-10-15 21:58:00推
作者: kaohueiyu 2023-10-15 22:41:00
我就是那种难搞的女人(掩面
作者:
STRO (LKK)
2023-10-16 00:23:00难搞的那篇概念可以偷学起来,总有一天派得上用场。
作者:
cerberi (cerberi)
2023-10-16 02:58:00推
作者: namirei (哎呀奈米光) 2023-10-16 03:42:00
推
作者:
sank (SANKK)
2023-10-16 17:28:00推
作者:
aynak (aynak)
2023-10-16 22:01:00难搞的那篇确实是不错的教材,那样回话的概念对好搞的女人(?)效果应该也很好XD
作者:
kaltu (ka)
2023-10-17 05:10:00affectionately dubbed经过日文中文后变成“被投注了爱情将他取名做”就是为什么如果不是山穷水尽,尽量避免双重翻译的实例
作者: DeaGoo (大狗汪汪) 2023-10-18 17:24:00
我前前女友抱怨过类似的话…