[XD] 假如这些电影是《妈的多重宇宙》版翻译....

楼主: magicscott (magic大雄)   2022-05-11 12:34:49
https://youtu.be/4DUofCHINEM
查了一下应该没人po过
依照旁白鸽粉和粒方的逻辑和喜好
这些都翻译的很棒对吧??
有谁可以贴给旁白鸽吗XD
作者: philip2364 (San)   2022-05-11 12:36:00
满贴切的,谁可以帮忙转给那个家伙呢
作者: reigon1126 (登入送永久废文)   2022-05-11 12:56:00
等勇者w
作者: mark31326 (无六)   2022-05-11 13:03:00
都知道难笑,刻意模仿难笑的梗,这又是什么逻辑
作者: Ciao   2022-05-11 13:21:00
有抓到译味
作者: Birdy (是是是)   2022-05-11 13:42:00
看来这个频道也是文组学霸!
作者: STRO (LKK)   2022-05-11 14:31:00
这有看过,推个。第一个很强XD
作者: heyjude1118 (asdf)   2022-05-11 14:37:00
不错
作者: strayfrog (蛙)   2022-05-11 14:41:00
有那种感觉
作者: zChika (滋琪卡)   2022-05-11 14:44:00
如果你不想24小时之后被删文的话请补上分类
作者: cerberi (cerberi)   2022-05-11 15:28:00
king of the world 翻译信雅达
作者: guava664251 (芭乐)   2022-05-11 16:08:00
三楼 这叫讽刺
作者: heyjude1118 (asdf)   2022-05-11 16:08:00
有种翻译叫,怕别人不知道我很强的翻译
作者: nono1852 (欧陆)   2022-05-11 16:11:00
王世间不错
作者: heureuxseed   2022-05-11 16:28:00
下面留言 争环传三部曲XDD
作者: b9211028 (小J)   2022-05-11 16:42:00
奇译博士XD
作者: Muratlo (宗艺)   2022-05-11 16:43:00
王世间赞 很冷又自嗨,高级反讽
作者: chanceiam (色老宅)   2022-05-11 16:49:00
超自high!
作者: Miniscus (抹茶)   2022-05-11 16:53:00
哈哈哈肚子好痛XDD
作者: PerFumeLove (PY交易商)   2022-05-11 17:00:00
U
作者: tsaon   2022-05-11 17:17:00
有中!
作者: ray0727 (暂定)   2022-05-11 17:21:00
美国仿生泪滴
作者: sleepyeye (咖啡因中毒)   2022-05-11 17:23:00
作者: Mickey2001 (米奇)   2022-05-11 17:28:00
这个赞
作者: orange0319 (喵喵喵)   2022-05-11 17:30:00
海豹男翻得都比被砲的翻译还要有梗和亲民
作者: ejo8 (本日最佳表现)   2022-05-11 17:41:00
第一段就笑出来了
作者: basala5417 (basala)   2022-05-11 17:43:00
还不够烂
作者: cat0218 (猫猫)   2022-05-11 17:48:00
翻得太好 这样不对吧XDD
作者: lzyamos99032 (lzyamos99032)   2022-05-11 17:51:00
那个翻译烂到有剩
作者: ironkyoater (黑天使)   2022-05-11 17:52:00
王世间翻的没错XD
作者: ga652206 (Sing)   2022-05-11 17:59:00
这很危险原来不是西恰 那没事了
作者: USEZIGGS (ZIGGS)   2022-05-11 18:03:00
XDD 高级喔
作者: afrazhao (afra)   2022-05-11 18:15:00
有进戏院看妈的,看着这影片应该都会笑出来
作者: papapapa5566 (56)   2022-05-11 18:16:00
不懂王世间的翻译
作者: digodi (我的心,有个洞)   2022-05-11 18:28:00
king wolrd
作者: ga652206 (Sing)   2022-05-11 18:33:00
台词是世界之王 = 王世间
作者: topchris (踏破克里斯)   2022-05-11 18:38:00
三楼实在不用特地出来让大家知道你没什么知识
作者: ponponpon (忍者棒棒)   2022-05-11 18:38:00
王世间真的翻得很棒,莫名喜感
作者: NeGe56 (- -)   2022-05-11 18:47:00
世间之王,翻的很有那种味道
作者: seki8864731 (有没搞错啊)   2022-05-11 18:51:00
明明是要婊“妈宙”翻译难笑,结果第一段王世间就超好笑
作者: sion1993 (咩比)   2022-05-11 18:56:00
哈哈哈 一样北七
作者: busstops (M A N S U N)   2022-05-11 19:08:00
三楼…
作者: kurtsgm   2022-05-11 19:18:00
王世间笑翻 孔明那个也超像
作者: CrazyRed (CrazyRed)   2022-05-11 19:25:00
王世间XD
作者: kexi8088 (偏执狂)   2022-05-11 19:26:00
太优秀了!!
作者: Asucks (我的老婆是超人)   2022-05-11 19:29:00
王世坚大胜王安石 XDDDDDDDDDDDDDDD
作者: cka   2022-05-11 19:30:00
王世间很不错耶
作者: imchouyu (米米鱼)   2022-05-11 19:48:00
哈哈哈这个翻译真的很抓到韵味
作者: markhbad54 (BA)   2022-05-11 20:00:00
世间 ‧ 王?
作者: astroflyer (博博博)   2022-05-11 20:07:00
笑死
作者: skill8808 (Will)   2022-05-11 20:09:00
前几天 很多人去贴他粉专 结果关版
作者: bigheadkobe   2022-05-11 20:12:00
好猛!!!!
作者: archie403 (archie12345)   2022-05-11 20:23:00
贴过了吧
作者: s9209122222 (海海海)   2022-05-11 20:26:00
神翻译 XD
作者: fivemm (巫米)   2022-05-11 20:27:00
争环传三部曲XDD
作者: kight91062 (间关莺语 -)   2022-05-11 20:32:00
王世间的好猛哈哈哈哈哈
作者: Cwren (猫猫虫)   2022-05-11 20:37:00
一样是王 两样情
作者: attitudium (C'est La Vie)   2022-05-11 20:43:00
旁白鸽产生器
作者: alexck322 (阿莫)   2022-05-11 20:59:00
笑死
作者: mu1007 (小橘)   2022-05-11 21:02:00
王世间XDDDDDDDDDD
作者: lolucky531 (伦伦)   2022-05-11 21:05:00
笑死 我在电影院想吐嘈的感觉又回来了
作者: rita9122037 (rita)   2022-05-11 21:09:00
作者: lead45678 (GD)   2022-05-11 21:23:00
可以 把我看妈的感觉回来了
作者: jessieL (杰希)   2022-05-11 21:24:00
可以
作者: GivemeApen (高雄三上悠亚)   2022-05-11 21:39:00
王世间蛮好笑的啊
作者: anarchy   2022-05-11 21:42:00
之后看到铁达尼这一幕都会想到王世坚
作者: williamtuuu   2022-05-11 21:48:00
王世坚笑死
作者: cheetah (Chee)   2022-05-11 21:57:00
救命啊王世间我也是笑出来好别出心裁
作者: jeff20085501 (lunatic)   2022-05-11 22:02:00
有笑有推
作者: wtfconk (mean)   2022-05-11 22:21:00
王世间超好笑的,神来之笔
作者: shin86   2022-05-11 22:28:00
I am Iron man 余铁雄
作者: odaaaaa (oda)   2022-05-11 22:29:00
其实王世坚真的好笑,尤其也真的跳海了
作者: XAZA (XAZA)   2022-05-11 22:43:00
超赞的
作者: ImMACACO (Clean the world)   2022-05-11 22:56:00
王世间笑死
作者: phoenixzro (yooo)   2022-05-11 23:00:00
王世间还算是个谐音哏,王安石就是粪翻译
作者: mc2834 (子虚乌有)   2022-05-11 23:01:00
这比那只鸽子好多了
作者: phoenixzro (yooo)   2022-05-11 23:01:00
翻一个哏出来观众还要自己补字
作者: SvenLin (Hi!Q)   2022-05-11 23:09:00
强酸版ww
作者: bonjuice (好果汁)   2022-05-11 23:14:00
超级好笑干!最后两个人是在臭谁吗?
作者: justinqoot (thelight)   2022-05-11 23:36:00
欸不是 王世间真的有点好笑欸
作者: greenpeter   2022-05-11 23:50:00
神乎其技 比老文青厉害一万倍
作者: winnie55 (费里尼)   2022-05-12 00:01:00
笑翻 每一个都有够好笑
作者: captainusopp (骗人布)   2022-05-12 00:20:00
王安石粪又没笑点 不过间接产生这篇很好笑
作者: kenjigan (瞬影)   2022-05-12 00:44:00
XDDDD
作者: francine (Roj)   2022-05-12 00:48:00
王世间超好笑
作者: surrender (投降了)   2022-05-12 00:54:00
笑死
作者: lingling0000 (少一个插座 很不方便)   2022-05-12 01:11:00
第一个就笑炸 完全呼应
作者: s27129804 (s27129804)   2022-05-12 01:21:00
有进电影院的话,看到这影片应该是哭笑不得QQ
作者: randy061 (061)   2022-05-12 02:01:00
靠 翻得很棒呢
作者: AJhe0924 (A_Jhe)   2022-05-12 02:09:00
王世间翻得满会的啊 100分
作者: CloudyWing (孤单ㄉ翼)   2022-05-12 02:53:00
我是外挂脚本的原台词是什么?
作者: JustinIdiot (←傻子)   2022-05-12 02:54:00
我只能说...电影性质不同
作者: Kazmier (代理人)   2022-05-12 03:09:00
哈哈 反讽的超好超译真的毁了一部电影二创翻译
作者: deanisme (分享的快乐....逝去...)   2022-05-12 03:45:00
老实说,翻王世间很哭,但真得是没有超译XD
作者: cc7770926 (小禹)   2022-05-12 03:59:00
王世坚还有跳海的经验 跟那个姿势挺像的
作者: hsiantinc (天这么冷)   2022-05-12 04:13:00
奇译博士XDDDD
作者: tim2235   2022-05-12 06:57:00
外挂就美队名句啊
作者: fanyi217 (森蝶~)   2022-05-12 07:13:00
I can do this all day
作者: crimson11 (crimson)   2022-05-12 07:45:00
笑死
作者: NiChu (氵尼~~鱼禾火~~)   2022-05-12 08:01:00
作者: sakeru (里昂~)   2022-05-12 08:44:00
我觉得王世间蛮棒的阿
作者: qaz223gy (亚阿相界)   2022-05-12 08:47:00
王世间真的屌打王安石
作者: Suerz (胡渣小叔叔)   2022-05-12 09:25:00
王世坚超赞的ww
作者: alex01 (爱 立刻 湿)   2022-05-12 09:26:00
我是觉得蛮好笑的啊
作者: jimmyada (冷冰冰咻咻风)   2022-05-12 09:52:00
叫你讽刺,不是叫你超越哈哈哈
作者: RoaringWolf (滚狼)   2022-05-12 10:23:00
王世间其实不算翻错wwww
作者: iMANIA (我狂热)   2022-05-12 11:31:00
是叫你模仿 不是叫你超越
作者: m522019 (人如其名)   2022-05-12 11:33:00
King of the world=世间之王=王世间没毛病
作者: Spatial (只能像一朵向日葵)   2022-05-12 12:08:00
笑死
作者: adminc (alf chou)   2022-05-12 12:14:00
笑死,太酸了
作者: reinli (- ..-a)   2022-05-12 12:30:00
ww
作者: lisachen0330 (luru)   2022-05-12 12:46:00
XD
作者: ciranz (上路提摩勿抢)   2022-05-12 13:17:00
王世间是在Xddd
作者: felix1031 (芥川)   2022-05-12 13:36:00
王世间神翻译
作者: devin0329 (- - )   2022-05-12 14:40:00
超级屌
作者: qd6590 (说好吃)   2022-05-12 15:11:00
模仿得很烂 因为这些梗我都能轻易联想出原因不用问译者XD
作者: Cyclone5566 (危险游戏)   2022-05-12 15:22:00
啊不是这翻的太赞了吧
作者: e1q3z9c7 (午仁)   2022-05-12 16:53:00
笑死
作者: kimono1022 (kimono)   2022-05-12 17:07:00
这好强XDDDD
作者: yiqlsy12   2022-05-12 17:26:00
王世间超好笑www
作者: zzzzzzzzzzzy (zz)   2022-05-12 18:38:00
王世间,世间王,翻译三要素:信达雅皆备,又具备流行梗,完美!
作者: rogerliu (Roger)   2022-05-12 18:56:00
王世间翻很符合啊XD
作者: vn513868 (我的老天啊)   2022-05-12 19:08:00
旁白鸽真的多余,假会
作者: Dayton (今夜如此,夜夜皆然。)   2022-05-12 19:41:00
王世坚xDDDD
作者: magomago (OPOP)   2022-05-12 20:09:00
王世间太赞 旁白鸽好好学学吧
作者: helixc (@_2;)   2022-05-12 20:31:00
GJ
作者: naker (NAKER)   2022-05-12 21:11:00
难笑
作者: spfy (spfy)   2022-05-12 21:50:00
这个翻得太好了 不像
作者: toyama01 (向风吹的男子)   2022-05-12 22:39:00
不错
作者: LKKG (挖尬亿 AIDS 猴胜)   2022-05-13 00:42:00
这家伙应该去自尽 当什么翻译
作者: evilattack (内用对象)   2022-05-13 00:54:00
可以帮转movie吗
作者: allenlee6710 (猫抓板!!!)   2022-05-13 01:48:00
西恰和电影板都发过了
作者: yf777 (水果茶)   2022-05-13 03:03:00
王世间XD
作者: gfedenkimo (人好是我。)   2022-05-13 08:01:00
王世间真的超强XD 比某鸽强上几万倍。
作者: AmaneCoco (天音可可一生推)   2022-05-13 10:31:00
原翻译真的就是社会底层还自以为幽默 真可怜
作者: k1400 (德州家康)   2022-05-13 15:01:00
王世间神翻译
作者: ted01234567 (啾啾vix>"<)   2022-05-13 17:48:00
h6m6nm7huyvhb.ituuhk6j
作者: dagolen (燕飞雪)   2022-05-14 14:49:00
按照超粒方的标准 是不是应该去影片底下留言辛苦了 呵呵
作者: kilhi (精灵)   2022-05-15 14:42:00
王世间太好笑了哈哈哈哈哈
作者: Edouard (艾德华)   2022-05-15 15:54:00
王世间太赞了
作者: starburs (星爆气流斩)   2022-05-15 18:01:00
蜘蛛人那个是什么意思
作者: youwilldie (野性风)   2022-05-16 23:47:00
看来可以应征电影翻译了 门槛真低

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com