在google map突然看到好长的站名
跟着念一次就喷笑
https://imgur.com/RKMnKnY.jpg
这到底是谁翻译的啦
作者:
polobolo (POLOWANNAFY)
2019-02-04 14:31:00他中二病突然犯了妳请她去笨版自己po文吧
看到这个突然想起小时候爸爸带我去吃萨布韦的潜艇堡,后来长大改名了之后就很少去吃了觉得少了原本的味道
作者:
devirnt (sheng)
2019-02-04 15:09:00现在中国叫赛百味,名字听了就没食欲了
作者: qq0526 (@@) 2019-02-04 15:44:00
十年前就叫赛百味了 哈哈
作者:
sirines (赛伦丝!)
2019-02-04 15:49:00作者:
kakain (kakain)
2019-02-04 16:31:00说来有点可笑
作者:
juncc118 (PrayerInC)
2019-02-04 16:47:00萝卜汁XD
作者:
ciswww (Farewell)
2019-02-04 16:55:00大约2018年10月开始这样翻译的
作者:
mmnnoo (PP)
2019-02-04 17:25:00猪立哑 萝卜汁
作者:
ChrisMac (å°çš“)
2019-02-04 17:32:00萝卜汁笑死我了
作者:
popocha (popochacha)
2019-02-04 17:35:00萝卜汁很靠北
作者:
gincod (额嗯好哦)
2019-02-04 17:40:00说来有点可笑XD
作者: ikea1261 (IKEA) 2019-02-04 17:40:00
萝卜汁是三小XDDD
作者:
frice (Frice)
2019-02-04 17:43:00其实萝卜汁更接近原音?
作者: frontier0415 2019-02-04 17:55:00
XD很厉害的翻译
作者:
ludoren (地图游击手)
2019-02-04 18:20:00葡萄汁真的笑死
作者: newphonetic 2019-02-04 18:25:00
葡萄.....汁?
作者:
Sha1377 (Sha1377)
2019-02-04 18:26:00葡萄汁太神
作者:
icocou (热可可)
2019-02-04 18:27:00萝卜汁XDDDDD
作者:
Kenalex (火焰召唤师)
2019-02-04 18:29:00根本没有t翻什么史蒂芬啦
作者:
stu86159 (Stillone)
2019-02-04 18:32:00哈哈哈哈哈某楼葡萄汁笑死
作者: danielwoody (Dan) 2019-02-04 19:04:00
有人没搞清楚笑点(?
作者:
qqisme0 (肥宅肥宅d'_'b)
2019-02-04 19:09:00靠某楼葡萄汁笑死了
作者: fishdude 2019-02-04 19:13:00
楼上葡萄汁OAO?
作者:
p2p8ppp (给我钱)
2019-02-04 19:21:00这篇好多笑点
作者: uohZemllac (甘草精华雄没醉) 2019-02-04 19:29:00
有笑有推
作者:
a66633w (toto)
2019-02-04 19:31:00我第一眼也看葡萄汁
作者:
tingjj (笑到并轨)
2019-02-04 19:57:00葡萄汁XDDDDD
作者: Luciel (伊莉雅伊莉雅) 2019-02-04 20:03:00
笑点在葡萄汁w
作者:
jenqhau (真好)
2019-02-04 20:05:00七年后 戳到笑点
作者: konan0627 2019-02-04 21:27:00
XD
作者: yagmaiboyi (玖伍贰柒) 2019-02-04 21:31:00
萝卜!?葡萄!?
作者:
Makubax (鱿鱼糖)
2019-02-04 21:57:00葡萄萝卜
作者:
whoisko (星风邪宇)
2019-02-04 22:05:00葡萄汁害我往前确认了一下
作者:
F299 (乌鱼子)
2019-02-04 22:06:0023楼七年后也好笑
作者:
hapiO (笑屁喔)
2019-02-04 22:24:00葡萄杀小啦哈哈哈哈哈哈哈哈哈
作者:
tostcamp (aliez)
2019-02-04 22:36:00萝卜汁好笑
作者:
ghghccc (林老贝)
2019-02-04 22:36:00可以
作者:
dragon327 (mumidragon)
2019-02-05 00:13:00这篇到底在干嘛XD
作者: teon (思辨) 2019-02-05 00:21:00
这篇也太好笑XDDD
作者:
ddd1264 (关我)
2019-02-05 00:43:00七年后XD
作者:
girafa (想去马德里的长颈鹿)
2019-02-05 01:28:00萝卜汁 哈哈哈
作者: oEvaineo (._.) 2019-02-05 01:30:00
什么小劳勃道尼 还以为是小萝卜道尼呢
作者:
chx64 (雪人)
2019-02-05 04:43:00唸起来像日系英语
作者: mokissru (芒果酸) 2019-02-05 07:09:00
葡萄汁救了这篇
作者: haru97724 (haruru) 2019-02-05 08:58:00
葡萄汁XDDD
之前搭车看google翻译这站名也傻眼XD一时不知道自己到底该在哪下车
作者:
ymcaboy (水城)
2019-02-05 11:05:00匍匐汁哪里来的?
作者:
abelyi100 (abelyi100)
2019-02-05 11:30:00每张图都好靠北XDDDDDD
作者: pingba (鲁鲁) 2019-02-05 12:00:00
看成葡萄汁可以转笨版吧哈哈哈
作者: hottdog 2019-02-05 14:29:00
笑死
作者:
homer0403 (人活着就是为了学会珍惜)
2019-02-05 14:52:00good
作者:
shi21 (人参啊~)
2019-02-05 16:40:00萝卜汁 葡萄汁 傻傻分不清楚
作者: EulerFormula (Euler) 2019-02-05 18:00:00
葡萄汁LUL
作者: hshjfjfy 2019-02-05 23:52:00
被推文笑死XD
作者:
PBfire (PBfire)
2019-02-06 02:11:00萝卜汁,哈哈哈哈哈,还有
我前几个礼拜才去canal street那里超多华人
作者:
JustOCD (场外人)
2019-02-06 08:14:00这个很久了吧 后来google又改回原文了怕 嘘到
作者:
jshw3244 (Joshua)
2019-02-06 09:42:00all right翻成所有权利也是一绝
作者:
yulin0619 (来自中国北方的一只鹅)
2019-02-06 12:21:00原来是一个推文比原文有梗的概念阿
作者: svtingeve (qing) 2019-02-06 14:58:00
七年后超好笑