※ 引述《ray4206 (OverMyDad'sMoney)》之铭言:
: 金锋遇鹿
这让我想到,我以前想的一个笑话
分享一下
“ならに行くなら、しかしかいない。”
“去奈良(なら)的话(なら),
就只有(しか)鹿(しか)而已。”
先后跟两位日本来的同学讲,两位都有笑,
虽然也有可能是礼貌上笑一下就是了。
不知道在这里日文笑话接受度多低,
试试水温。
作者:
ray4206 (OverMyDad'sMoney)
2018-09-25 17:15:00おれは人间をやめるぞ!
作者:
ClotHaha (痴情白皙美男子)
2018-09-25 17:16:00哈哈哈哈 好好笑
作者:
phmm307 (MMorgan)
2018-09-25 18:31:00哈哈哈~
作者:
XXXXHAY (四叉稻草)
2018-09-25 18:44:00哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈我看不懂
作者:
su55851 (kjbdds)
2018-09-25 18:53:00哈哈 这真的超有梗 (我看不懂
作者:
JAYOAOA (吴闪子)
2018-09-25 19:04:00哈哈哈哈哈哈哈哈
作者:
jiro0718 (miles)
2018-09-25 19:17:00嗯嗯,差不多是这样
作者:
jimmy888 (jimmy888)
2018-09-25 19:42:00第二句应该不用が吧?
作者: k820610 (tars_lee) 2018-09-25 19:43:00
先笑 不然人家说我看不懂日文
作者:
Mankind69 (Mankind69)
2018-09-25 19:55:00わがんりんにゃれ^^
作者:
ismydear (ismydear)
2018-09-25 19:59:00真的哈哈笑死(有翻译吗)
作者:
archie403 (archie12345)
2018-09-25 19:59:00附翻译啦干
作者:
bowcar (ã»ã®ã‹ãªäºˆæ„Ÿã‹ã‚‰å§‹ã¾ã‚Š)
2018-09-25 20:04:00感觉像大叔级的冷笑话
作者:
lskd (呼~哈~)
2018-09-25 20:08:00这是日语板吗?
作者:
sromys (阿尔玛济)
2018-09-25 20:23:00哈哈哈不错啊 还好简单的日文我还看得懂16楼唸出来后笑死XDDD
作者:
anprc1 (abarth)
2018-09-25 20:24:00笑死哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈
作者:
Aerci (ac)
2018-09-25 20:28:00哈哈哈 超好笑 ...跟着笑就对了
作者:
notype (小飞)
2018-09-25 20:34:00臭
作者: leasnar (挪威的森林) 2018-09-25 20:35:00
显摆?
作者: wantshithole (whh) 2018-09-25 20:37:00
如果去奈良 却没有鹿 是这样翻吗?这句是哪里好笑
作者: x077155203 (youshane) 2018-09-25 20:41:00
去了奈良的话就只有鹿
作者: wantshithole (whh) 2018-09-25 20:44:00
楼上正解 但还是不知笑点
作者: yu8282 (大肠包小肠) 2018-09-25 21:00:00
哈哈哈哈哈哈哈哈不知道在笑什么
作者: julian19235 (我想借厕所) 2018-09-25 21:12:00
哈哈哈哈哈哈能不能翻译翻译
作者: rutp6j35566 2018-09-25 21:14:00
ㄜ 哪里好笑..
作者:
jimmy888 (jimmy888)
2018-09-25 21:18:00回原PO 我觉得不用耶 限定用法就直接用しか就好了
作者:
hayashi24 (hayashi24)
2018-09-25 21:23:0016楼XDDDD
作者: doraemon00 (doraemon00) 2018-09-25 21:43:00
第二句不用が
作者: watergreen98 2018-09-25 22:08:00
零分
作者: wisdom0607 (有梦最美希望相随) 2018-09-25 22:42:00
哈哈哈 有笑代表日文好 哈哈哈
ならにいくしかないなら、しかしかない...更无聊的
作者:
likebj (嗜咬)
2018-09-25 22:51:00原po太有梗了吧 哈哈哈哈
作者: tottoko0908 2018-09-25 22:54:00
哈哈哈哈哈哈哈哈
作者:
sdf56489 (小鸟好肥好可爱)
2018-09-25 23:29:00好笑在哪?
作者:
Yozuha (Yozuha)
2018-09-25 23:30:00しかしかない不用が
作者: tinderbox 2018-09-25 23:36:00
ならなら、しかしか
作者:
tsop010 (渣渣渣)
2018-09-26 00:09:00纯推16楼
作者:
AEae2014 (树若无皮必死无疑)
2018-09-26 00:23:00笑点?
作者: mizys 2018-09-26 00:28:00
滚
作者: cchsever 2018-09-26 00:39:00
哈哈哈
作者:
jimmy888 (jimmy888)
2018-09-26 00:54:00而且鹿是有生命的,要用いません
作者:
c910335 (达人)
2018-09-26 01:10:00しかしならにしかしかいないなら
作者:
rainyct (RainyCT)
2018-09-26 01:19:00比较像顺口溜吧,四十四只石狮子的感觉
作者:
kairs (kartachia)
2018-09-26 01:21:00喔喔好
作者:
kokohu (叫我教练~)
2018-09-26 01:36:00这个大概跟ぶどうひとつぶどう是一样道理日本人说这是老人才会讲的笑话 不过我觉得不错啦
作者: filaac (月光下的独白) 2018-09-26 02:00:00
杀小?
翻译:去奈良(nara)的话(nara)只看的到(shika)鹿(shika) 大叔笑话...
作者:
ihcc (未来の敌は无関心)
2018-09-26 02:59:00好吧,虽然一堆错,但礼貌上笑一下好了
作者: hugoweng (Nomar。Red Sox。) 2018-09-26 05:12:00
干我屁事
作者:
SPiCa4848 (SPiCa4848)
2018-09-26 07:11:00いません
作者: kakadog (KAKA) 2018-09-26 08:00:00
哈哈哈哈哈哈哈哈哈
作者: andrew0220 (DrewWai0220) 2018-09-26 08:16:00
不笑怕别人以为我不懂 哈哈哈哈哈哈
作者: walithey (500) 2018-09-26 08:20:00
觉得蛮冷的
作者:
clang (llvm)
2018-09-26 09:14:00我外省人不懂日语QQ
作者:
ww (刘文听)
2018-09-26 09:26:00作者:
cupidon (尔伯)
2018-09-26 09:45:00说真的蛮没梗的
作者:
Birdy (是是是)
2018-09-26 09:52:00看不懂日文也不会解释一下,老头子的无聊最讨厌日本,死要面子又无情,脑残还不承认
作者:
jimmy888 (jimmy888)
2018-09-26 10:05:00いる的口语否定是いない喔
作者: yokolee (鹭原) 2018-09-26 12:21:00
所以笑点是翻成“没有鹿鹿”跟“除了鹿什么都没有”的差异吗...
作者:
DDD2002 ( What IF)
2018-09-26 13:14:00解释?
作者:
crazydai (Athena - Nike)
2018-09-26 13:35:00我如果听到:上海自来水来自海上,应该也是礼貌性...
作者: yiyun0605 2018-09-26 15:53:00
...
作者:
DWR (罗杰)
2018-09-26 18:03:00不翻译就别po 没礼貌
作者:
pacos (pacos)
2018-09-26 18:10:00什么时候上joke还要有日语能力了
作者:
saikong (司公)
2018-09-26 18:52:00感谢楼上不知道几楼的翻译
作者:
dces6107 (爻文˙疯癫˙卫生股长)
2018-09-26 19:42:00日文笑话不算笑话吗?也没人酸过英语笑话啊。
作者:
ghyt11 (阿杰)
2018-09-26 20:40:00嘘原文 推16楼~
作者:
RoChing (绿野贤宗)
2018-09-27 04:01:00很有祐子冷笑话一百连发的风格
去看了楼上说的祐子一百连发发现真的满像的,很合我的口味,感谢推荐XDDDD
作者: nightstory (深夜故事,儿童不宜。号 ) 2018-09-29 12:45:00
在日文里很烂,好歹也说チャウチャウちゃうんちゃう?这种笑话日文里大概算是老人自以为好笑等级