楼主:
z860314 (z860314)
2018-06-28 07:28:35https://i.imgur.com/M9ODSSW.jpg
https://i.imgur.com/LVSYrYM.jpg
https://i.imgur.com/O79n4wt.jpg
https://i.imgur.com/zutG2pc.jpg
https://i.imgur.com/aUCFmy7.jpg
国外的网友真的很靠北
几乎都在嘴德国xD
作者:
LoveBea (德川田信秀)
2018-06-28 07:46:00xd
作者:
now5439 (肥王)
2018-06-28 07:59:00真的很嘴XDDDD
作者: remixk 2018-06-28 08:54:00
德国好可怜喔
作者: waaitaiwan 2018-06-28 08:58:00
帮德国QQ
作者:
heacoun (玩具)
2018-06-28 09:00:00carry笑死
作者:
sromys (阿尔玛济)
2018-06-28 09:02:00XDDD
作者:
j022015 ( ˊ ﹀ˋ)
2018-06-28 09:11:00演员超好笑
作者: QQfeijai (资深社会人) 2018-06-28 09:13:00
最后一张= =
作者:
egg781 (å–µå‰)
2018-06-28 09:42:00袋鼠超越三熊图
作者:
yelmido (yelmido)
2018-06-28 09:42:00辛普森也蛮好笑的XD
作者: z0929197823 (16871) 2018-06-28 09:43:00
哈哈快笑 不然……
作者:
y0214max (原子洨茎月工)
2018-06-28 09:46:00笑死
作者:
iKelly (((○)))
2018-06-28 09:53:00kuai大的国旗也太机车了吧 XDDD
作者:
kent0398 (MasteR)
2018-06-28 10:06:00请问国旗是什么梗@@
作者:
b2305911 (HowardX)
2018-06-28 10:10:00寄生比利时了啦
作者:
wtfhell (00)
2018-06-28 10:12:00飞机 哈哈哈哈哈
作者:
kent0398 (MasteR)
2018-06-28 10:12:00喔喔感谢
作者: yinrw (Yin) 2018-06-28 10:15:00
寄生寄起来
作者: henry1915 (henry) 2018-06-28 10:17:00
最后两张XD
作者: notneme159 2018-06-28 10:35:00
推个这太靠么了 哈哈哈哈
作者:
sj210444 (枪手打手枪)
2018-06-28 10:40:00干 寄生比利时跟Carry德国超哭XD
作者: umekanau (商务舱) 2018-06-28 10:52:00
干飞机笑死
作者:
milker (小鬼)
2018-06-28 10:57:00最后一张XDDDDD
作者:
ebiya (咿比呀呀咿呀咿呀唷)
2018-06-28 11:12:00笑死
作者:
edhuang (随便啦)
2018-06-28 11:18:00国旗超靠北XDDD
作者:
fhsh115 (fhsh115)
2018-06-28 11:35:00XDDDD
作者: uohZemllac (甘草精华雄没醉) 2018-06-28 11:48:00
有笑有推
作者:
s11195 (Rainbow)
2018-06-28 11:53:00飞机哈哈哈哈哈哈哈
作者: pinfan629 (Salander) 2018-06-28 11:55:00
哈哈哈哈 德国终于输了
作者:
hyy9685 (hyy9685)
2018-06-28 11:57:00飞机超好笑
作者:
mmnnoo (PP)
2018-06-28 12:02:00最后一张… XD
作者:
ko910493 (人没梦想跟咸鱼有何分别)
2018-06-28 12:10:00飞机也太靠杯XD
作者: gghost1002 (拿着机机的人) 2018-06-28 12:12:00
XD
作者: ogisun 2018-06-28 12:22:00
袋鼠真的太靠杯了 整个喷笑
作者: pazoo (内馅大人) 2018-06-28 12:24:00
XDD
作者:
kendan88 (单身研究生)
2018-06-28 12:40:00楼上那图是台湾吗? XD
作者:
coanyto (马克冲锋拳☆)
2018-06-28 12:56:00上次花莲地震的大楼被拿去做梗图了啦
杰森已经是演员了,但那张照片是他跟世界上最好的演员的合影
作者:
coanyto (马克冲锋拳☆)
2018-06-28 12:57:00“世界上最厉害的演员和杰森史坦森”Winning in Russia, "We don't do that here", even inthe winter.
作者:
yaes111 (咩修杆谋)
2018-06-28 13:08:00作者:
vltw5v (~彦~)
2018-06-28 13:13:00德国袋鼠....
作者:
arue (高丽菜)
2018-06-28 13:21:00哈哈哈哈
作者: scemoorso (hunnyduke) 2018-06-28 13:48:00
carrying germany超好笑
作者: Halleluiah (哈里路亚) 2018-06-28 14:15:00
XDD
作者: tannie1005 2018-06-28 14:36:00
Carrying 真的是高级就可xD
作者:
Snowyc (一色。)
2018-06-28 15:02:00是有多讨厌德国 wwwwwwww
作者:
uuuuOPuff ( ♥寵蟲倚泡芙 ♥)
2018-06-28 15:09:00袋鼠太屌XD
作者:
cloudstr (ハートレス)
2018-06-28 15:16:00还以为是布鲁斯威力
作者:
q22w (摁)
2018-06-28 15:21:00袋鼠好鸡巴XDDDDD
作者: mtinz021 (mystery) 2018-06-28 15:26:00
飞机 笑歪
作者:
lbowlbow (沉睡的小猫)
2018-06-28 15:35:00为何都在嘴德国啊www
作者:
gipo776 (几不)
2018-06-28 15:37:00XDDD
作者:
awfulday (糟糕的一天 樱雨绵绵)
2018-06-28 15:37:00笑死
作者:
Asucks (我的老婆是超人)
2018-06-28 15:58:00德国无法在俄罗斯取胜,双重酸 XDDDDDDDD
作者:
harry6275 (高师附中附中工具人)
2018-06-28 16:21:00作者: Lolo0209 2018-06-28 16:35:00
笑烂
作者: mark31326 (无六) 2018-06-28 17:27:00
可以问飞机梗吗
作者:
hooldoor (AmazHSfckfans)
2018-06-28 17:38:00推最后一张
作者: poopoo70504 2018-06-28 17:39:00
777777
笑吧笑吧笑吧笑吧2022韩国踢不进会内赛我德大力神杯
作者: lynn86124 (lynn86124) 2018-06-28 17:42:00
Carry算是双关梗 C罗跟梅西那边是翻成他们担重任 但在德国是翻成飞机载他们回去
作者: williamkung 2018-06-28 17:48:00
Carry German 笑到不行XD
作者: Pedifax (有埋伏!) 2018-06-28 18:16:00
作者:
goury 2018-06-28 18:32:00原来是黄色23号打败德国
作者:
your135 (想不到)
2018-06-28 18:35:00借转世界杯版,已取得同意
Carry高级酸XD其实那张翻中文也通,可以翻成“1.承载着葡萄牙人民的希望”“2.承载着英格兰人民的希望”“3.承载着德国人民的希望”
作者:
ImMACACO (Clean the world)
2018-06-28 19:20:00Carrying XDD
又没有人问... 一堆自以为只有自己看得懂英文是不是?
作者: dsilver (细数远星永唱泉水) 2018-06-28 19:22:00
袋鼠笑死
作者: SuperHOW 2018-06-28 19:27:00
翻承载人民希望很奇怪啦,完全没那个意思
作者: elton0513 2018-06-28 19:33:00
推大力鼠
作者:
angylok (台湾场收录确定!)
2018-06-28 19:35:00求解内马尔那张
作者:
s93080 (StupidTiger白痴虎)
2018-06-28 19:55:00翻成承载希望,就可度马上下降了好几个level
作者:
MBAR (MBA高清)
2018-06-28 19:59:00we don't do that here也很好笑啊xDD
作者:
dive6 (瞇瞇眼骷髅头叩叩马)
2018-06-28 20:18:00德国也太虽
作者:
s93080 (StupidTiger白痴虎)
2018-06-28 20:25:00推回来
作者: simon315tw (那样的耀眼) 2018-06-28 20:37:00
推第四张
作者: Eastmond (什么) 2018-06-28 20:47:00
推文别乱翻译,好笑都变不好笑了
作者: yef7591 (嘎哈哈哈哈) 2018-06-28 20:57:00
转90度寄生比利时XDDD
作者:
IScmDa (15cm大)
2018-06-28 21:06:00内马那张就是po文也可以伤到他,而且还可以很痛der样子
作者: Vivalalada 2018-06-28 22:24:00
推文少在那边画蛇添足
作者:
cindyann (背靠背的温度)
2018-06-28 22:36:00每张都超好笑哈哈哈
作者: ogisun 2018-06-28 22:55:00
carry不能翻承载辣.....
作者:
end720 (呵呵呵呵呵)
2018-06-28 23:23:00作者:
hkop123 (hkop1)
2018-06-29 00:10:00作者:
kuangit29 (jerrywong)
2018-06-29 00:39:00是要承载什么啦 下去
作者: dsilver (细数远星永唱泉水) 2018-06-29 00:54:00
can not win in summer XDDDDDDDDDD
作者:
Lupin97 (Lupin97)
2018-06-29 01:03:00翻成承载、我觉得不行,这个如果是梗大概是好几个世代前才笑得出来
Carry 还可以翻成类似"罩"的意思吧 罩葡萄牙的 罩英格兰的 罩阿根廷的 载...德国的
作者:
cjdsml (刀疤老二)
2018-06-29 01:29:00自以为的翻译差点毁了这篇
作者:
HyperFury (煞卍乂凤凰骑士乂卍气)
2018-06-29 01:54:00不懂不要装懂啊
作者: linmoon 2018-06-29 01:59:00
带葡萄牙飞 带英格兰飞 载德国飞
作者:
lolicum (压力大 想想萝莉就舒压了)
2018-06-29 02:14:00承载希望 翻这么烂拜托不要出来丢脸
作者:
paoyain (polarbear)
2018-06-29 02:53:00作者:
k12795 (远远)
2018-06-29 03:29:00不就凯瑞整队跟载回国的差别 有多难懂一直问
Pttfaggot 第一张是Neuer说他的球门是铜墙铁壁,结果飞机载他们回柏林围墙?觉得没很好笑欸...
作者:
a856445 (就是我)
2018-06-29 04:59:00夏天都不能赢那张图超靠背
作者:
jyrpg (郭小美)
2018-06-29 07:08:00如果前两个翻译成罩 ,第三个翻译成载,笑点也看不出来
作者:
vgil (巴吉)
2018-06-29 07:13:00袋鼠跟飞机超靠北的XDDD
推文的自以为翻译是在干三小???英文烂不是罪 乱翻译丢脸就是你的不对
作者:
qmaper (~å¡ç‰‡~)
2018-06-29 07:52:00推文乱翻真的颇呵
作者:
mystage (亭)
2018-06-29 08:15:00平时太败人品,没办法
作者: timothy0207 (Timmy) 2018-06-29 08:22:00
德国跟比利时的颜色顺序不同啦
那翻成 能带阿根廷起飞的是梅西 能带葡萄牙起飞的是c罗 能带德国队起飞的..是客机 这样可能比较好?c罗 能带德国队起飞的..是客机 这样可能比较好?
作者: uptotheair (米其木木) 2018-06-29 09:34:00
齁别翻了啦carry是有多难理解
作者:
hnj92 (H.J.)
2018-06-29 11:02:00只是蓝色窗帘了一点 就被嘘成这样 帮QQ
作者:
lautmn (lautmn)
2018-06-29 11:41:00拜托别再破坏笑点了
作者:
dchain (BlackScreen2099)
2018-06-29 11:47:00笑死, 自以为有意境
作者: imacexd (IMACE) 2018-06-29 12:01:00
翻起飞的就翻得好多了
作者:
Aijiang (骂玩少女)
2018-06-29 14:54:00罩英国 罩葡萄牙 造德国
carry就扛的意思啊 飞机图三个都是扛起整只队伍打游戏打到不知道carry原来的意思了吗河河
作者:
Yuugumo (夕云)
2018-06-29 16:15:00第三张XDDD
作者:
maxechia (maxechia)
2018-06-29 16:53:00说婊杰森的也满脑补的吧 还有个carry翻成担重任的也不够贴切啊 我只服带着起飞的
作者:
volten (阿翔)
2018-06-29 18:33:00到底多自卑才能把这种程度的翻译拿出来当宝现啊 XD
作者: serenita (Nita) 2018-06-29 18:47:00
笑死 烂英文也拿出来现
作者: kevin99801 (SorryWu) 2018-06-29 18:53:00
neymar那张好像是在嘴他爱买犯之类,po个文他就受伤这样XD
作者:
Kaneki (琲)
2018-06-29 19:02:00随便一个玩过lol的学店生都看得懂的英文笑话可以被翻成这样lol
他应该要不是乱翻 因为英文都是用carry所以中文想一个也是一样的词汇就像辛普森中配跟原板根本不一样 可是就是合一些不懂外国梗的台湾人胃口原文的意思大家都看得懂 要找出合意思又有中文意义的反而比较难
断句问题 那个翻译如果解释成承载着 葡萄牙队的希望承载着 英格兰队的希望承载着德国队的 希望第三个希望是指飞机就说得通了但是转太多没办法像英文那么好笑
A a appleB b birdC k cake
作者: cbstgb (你逆) 2018-06-29 22:08:00
笑死
作者:
KYLAT (凯拉特)
2018-06-29 23:15:00作者: buster37 (Dean) 2018-06-30 01:32:00
笑死 连jojo都有了
作者:
double21 (我不是双二一)
2018-06-30 10:46:00翻译的人英文不好吧
作者:
KurtZouma (Sinner666)
2018-06-30 11:39:009gag
作者: c7683fh6 (Jerry_Frost) 2018-06-30 11:57:00
打开第一张就狂笑
作者:
q22w (摁)
2018-06-30 16:00:00翻译有够烂 别丢人现眼
作者:
Ekmund (是一只小叔)
2018-06-30 20:08:00死在莫斯科XDDDDDDDDD
作者:
ntupeap (打发上课时间不能没有我)
2018-07-01 22:39:00妈的一堆学店仔在翻三小... 推文看到满满低b儿