Re: [XD] 童诗的诗诗诗诗

楼主: RainCoffee (无情苦果)   2016-03-26 15:58:50
※ 引述《chengjovy (大智)》之铭言:
: 在妈祖遶境回家附近的国小厕所看到
: 里面的寓意....无法体会
: http://i.imgur.com/xGtWoMf.jpg
: 喵栗的喵喵喵喵
水里的水 水水水
(后面三个水做台语美丽的意思,指水里出好水)
仁德的仁 仁仁仁
(后面三个仁做善良的意思,指仁德地方的乡民特别善良)
香港的香 香香香
(前面的香是庙里烧得香,后面的香是指味道)
土库的土 土土土
(这里的台语土土土,是指很惨,灰头土脸的意思)
金门的金 金金金
(后面三个金类似现代用语,BlingBling这样)
花莲的花 花花花
(后面三个花表示看得眼睛都晕眩,类似眼睛花花)
这跟之前外省大妈说哈密瓜有个哈味,
‘哈味’指的是‘油耗味’,是外省人习惯用法一样
只是文化差异
拿来笑笑可以,但无论外省和本省
乡民笑一笑之后记得尊重文化差异就好了
作者: victor79718 (强运少年)   2016-03-26 17:44:00
仁德的那个说法没听过
作者: nanimin (NANI)   2016-03-26 18:16:00
仁仁仁不是电脑选的土豆那个仁仁仁吗

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com