[翻译] 单口喜剧-大家都误解"一石二鸟"这句成语

楼主: fatlip (fatlip)   2016-03-17 22:19:52
http://forgetfulbc.blogspot.com/2016/03/birdstone.html
(内有影片完整注解,含广告)
大家一定都听过“一石二鸟”这句成语
但今天来自英国的亚裔喜剧艺人 Ken Cheng 要告诉大家
其实一直以来我们都误解这句成语的意思了
作者: SDracula   2016-03-17 22:37:00
这口音也太...
作者: rfvthb (tl)   2016-03-17 22:47:00
XD
作者: mamajustgo (不是武藏 是又八)   2016-03-17 23:05:00
好烦XDDDD
作者: dammed (阿宅)   2016-03-17 23:05:00
不知道为什么这个人讲话的调调配上口音会让人气到
作者: b00401002 (b00401002)   2016-03-17 23:11:00
.
作者: straypoet   2016-03-17 23:20:00
就北七XDDD
作者: cerberi (cerberi)   2016-03-17 23:25:00
作者: Cruel2 (君若无心我便休)   2016-03-18 00:11:00
口音真的好英国阿...
作者: sniper2824 (月夜)   2016-03-18 00:12:00
这口音搭这个嘴脸= =
作者: apporience (椰蛋)   2016-03-18 07:18:00
英国人当然就英国口音咩
作者: EuniceYu (我是隐身低调鬼XD)   2016-03-18 22:40:00
感觉主要是表情的问题...
作者: qmo45 (QMO)   2016-03-19 10:33:00
乳癌那边不okay...

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com