※ 引述《SetsunaLeo (卡勒)》之铭言:
: 原文恕删。
: 以下文长,没有笑点。
没有笑点? 有阿 你就是个笑点了
笑破本大爷的牙了
: 其实本来也不想跟一般网友计较,但有太多小朋友,
本来..? 现在又..?
你怎么这么没原则 还想教训别人
我被嘘被骂从没告过人 这就是我的原则
他是不变的 造就我的强大
: 多吃了人家几口饭就以为可以没大没小。
吃饭? 饭你煮的?
我看这情况比较像是
两个只有筷子的 不小心吃到同一碗免费的饭
有什么好抢的 不都没花到你半毛钱
: 我是卡勒,大概也没多人记得我是谁了。
我是耀扬 大概也没多少人记得我是谁
所以我就乖乖闭嘴 不会出来丢人现眼
: 我也不知道有多少人知道东尼大是谁。
我也不知道有多少人知道高义是谁
: 尽管我年纪比他大,但就网络翻译的资历,
尽管我下面比他大,但就废文圈的制度里
: 我还得叫他一声老前辈。
我还是不能叫他学弟
: 远在脸书还没红到台湾,YouTube才刚创立的时候,
远在PTT还没红到有网页版脸书版,VVVV5555一创立的时候
: 东尼就在就可板翻译脱口秀了。
我就在就可板进行创作了
: 我以为网络翻译也算是个江湖,
但我认为这不该只是我一个人的权利
: 在江湖上该有个心照不宣的潜规则。
在看板上该有个宽容大爱的包容力
: 那就是“尊重别人的地盘”。
那就是“人人有文发”。
: 别人的东西不用碰。
大家的看板一起使用。
: 我真心以为踏进网络翻译这个游走在灰色地带的圈子的人,
因此我们不需要像我以往待过的翻译圈一样
: 会有那么一丝彼此尊重的道义,
在利益的背后 展现人性丑陋的一面
: 而不是在部落格营利的利欲薰心之下,
明明就是无本生意 利用别人牺牲脑细胞的创作
: 就可以什么都不顾了(没有在影射谁的意思)。
成就自己的荷包(我有在影射谁)
: 当一个系列被一个网络译者带起来了,
当一个看板被一个乡民搞到没落了
: 他再怎么不合法,都有他的功劳。
他再怎么垃圾,都有他的一套。
: 当初《彩虹小马》终于有翻译授权能在台湾电视上播映时,
当初瓦哥的牛肉面 终于在朝圣的情况下被我看到时
: 还不是要尊称好色龙一声老大?
我还不是当他已经过时 一声老大也没叫过
: 黑人二人组的节目,有谁敢跟BC抢?
八卦板的废文王之争 谁不敢枪 只要有ID 你就可以挑战
: 这就是道义,就是尊重。
这就是教学,就是相长。
: 至少,我是这么认为的。
所有人的这样认为
: 在网络翻译还没那么红的时候,应该是这个样子的。
: 每个人都有自己的圈子。
难怪贵圈子 只进不退 因为没人竞争
翻译能力退化 导致翻译速度被后生晚辈超前
内容深度明显跟不上后 进行一个发抖的动作
: 欧美动画是好色龙大大的(应该也只有他敢碰),
黑特板是 铁剑大大的
: 南方公园是四物鸡大大的,
女聊板是 校草SG56的
: 黑人二人组是BC的,
股票板是 纽约王大树哥的
: 想拿别人带红的系列来翻译,
想到别人的地盘发废文
: 以尊重来说,应该要询问前辈的。
以废文界的包容 是不需要询问前辈的
: 或是主要在翻译的译者的。
或是主要在乱板的乡民
: 先来后到,应该有些不必明言的规矩。
没有明言的规矩 何来规矩之说
: 至少,我是这么认为的。
我也认为侯赛因不爱打仗 这么爱认为 你老几?
: 三年前,我第一次进网络翻译圈,
: 手足无措,不知道要翻什么。
: 在YouTube上看到刚推出不久的True Facts(你有所不知的XX)系列,
: 觉得超好笑的,应该也可以推荐给乡民,所以就决定要翻,
: 结果发现就可板上已经有前辈在翻,当下真的很失落,
: 以为自己终于也可以有一个值得经营的系列。
: 但后来我发现该前辈只翻某几集她觉得好笑的,
: 所以我决定翻她没有翻的、但也比较旧的几集。
: 后来该前辈没在翻了,我才将这个系列接手。
我直接问你 你有没有问前辈拉
没有问你在那边鸡鸡歪歪杀小
前辈没翻的 他有说他不翻?
接手勒.. 我家楼下船长出海
他老婆最近没在艘干 你要不要接手?
前辈看到原先预计要翻的 被你这个脑补小孩抢去
他一定也发抖了吧
: 当时另一个不是我捧红,但也已经许久没有译者在翻的作品,
: 是“电影老实说”,或更广为人知的“诚实预告”。
: 刚好碰到这个系列,也是天时地利人和,
: 因为在我进这个圈子的时候,先前翻译这个系列的前辈,
: 都已经默默退出了,所以我才能接手过来。
问了没啦 我在问你一次
他马的 叫人家要问问前辈
自己只会默认立场 前辈老了死了被车撞了?
再给你一次机会
我他妈楼下那杯豆浆 喝了两口放了五天没喝了
你要不要接手?
得了便宜还卖乖 真是可悲到至极
: 我很喜欢这个系列,所以当初我真的很认真想把它翻好,
: 也很努力用阳春的字幕软件,把字幕做得吓吓叫。
: 这个系列终于在台湾继续红了起来,
这个系列会不会红 跟你的翻译一点关系都没有 找谁翻都一样 别在往自己脸上贴金
: 这个系列也让我在网络翻译圈有了一定的名声。
放屁 我混过翻译圈 就没听过你的名字 小弟你还好吗? 自以为大明星?
: 但没有人知道,后来有其他新来的硬是要翻电影老实说的时候,
: 我当下也和东尼大一样气愤。
贵圈就是如此势力 为利是图 且是践踏在创作者的心血下
: 或许乡民无法了解,当一个系列被自己捧红之后,
我他妈再说一次 捧你老师 好东西不怕没人买
: 别人却想插进来分一杯羹时,那种滋味是多么苦涩。
我替原著作者感到十分悲哀 真正委屈的是他 不是矫情的你
: 当然你们不会知道,因为你们只要拿着手机等别人翻给你们看就好了,各位大王。
: 你们不会知道,当你辛苦用两天的时间翻译查资料上字幕一遍遍校对,
没人拿刀逼你翻译 自己选择做这个无本生意的 就该有所认知
比起板上百个千个默默在生活中靠自己双手努力打拼
对比你们在侵蚀他人创作 你们已轻松许多 无需一再强调自己辛劳
: 结果新来的翻译影片因为比你早上传所以获得较多点阅率,
: 但内容却一堆错的时候,对译者来说有多伤。
市场本来就是先抢先赢
你怎不觉得你默默经营这么久 输给一个新人
应该检讨 自己是否花费过多时间在发抖
: 我经历过两次有新译者来抢一杯羹的状况,
: 有一个后来也撑不下去,后来这次,是我因为工作关系没办法经营,
希望你这次是真的撑不下去了 不要再丢我们翻译圈的脸
: 所以我决定拱手让给他,也许未来有缘,我还可以继续翻。
: 我可以很骄傲的说,没有人翻电影老实说可以像我这么用心,
我可以很肯定的说,你没有这么伟大
: 字幕可以像我一样制作得这么用心。
: 我们用心对待就可板乡民,但就可板乡民只会说,
: 谁来都可以,你们赶快把翻译献上。
: 还有乡民呛说,这种不合法的翻译还敢跟别人要求独家翻译?
乡民呛你 你就应该检讨改进
像我就是一路这样进步过来
嘘 是让你成长省思的动力
像你如此逃避 真要说有什么成就 我也是笑笑听过而已
最后补个笑话点
有一天有一个猛男坐公共汽车回家
好心的女售票员见其拉链未拉上
提醒他说:你枪没放好,小心走火呀
猛男:没关系,子弹刚刚打完了。