※ 引述《decorum (Festina Lente)》之铭言:
: 上博客来网站,用上市日期查一下就知道了.
: 最新的一本:
: http://www.books.com.tw/products/0010707004
: 自愈是大脑的本能:见证神经可塑性的治疗奇蹟
: The Brain’s Way of Healing
: 作者: Norman Doidge
: 译者:洪兰
: 出版社:远流
: 出版日期:2016/02/26
: 书过几天才会出来,但然衡之过往经验,
: 洪兰+远流=EMI (Every Mistake Imaginable)
: 不想花时间去查对了,因为译者和出版社都不要脸,毫无悔改之意。
: 而且不论铁证如山,信者终究恒信,对某些人而言,洪兰崇拜已经
: 到达宗教的层次了───这是接触了几个退休中小学老师读书会后的
: 感想;好在年轻的网络世代大概都知道洪兰其人其事了。
: 若有人想写一本台湾的儒林外史,洪兰、曾志朗应该是很好的素材.....
周末逛书店,一进门就看到这本“翻译”摆在明显位置。
春日正好,原不想招惹这闲气的,但转了一圈,心态稍变:
何不当笑话看看?要看笑话,洪兰从不让我失望的!
果不其然,一开卷就碰上可疑的东西。
题辞(epigraph) 里的“东正教犹太语录”是什么呀?
犹太人在东正教流行区域遭受的迫害源远流常,
英语里的种族迫害屠杀pogrom 一字,就是从
俄罗斯来的,尤指他们对犹太人的处置。
“东正教犹太”是那些被迫改信东正教的犹太人吗?
这可是很有趣的题目呢。不过,我也知道犹太教内有
所谓的正统派 Orthodox Judaism.
洪兰该不会犯如此低级的错误吧?
The Brain's Way of Healing 是2015年的新书,
学校图书馆还没买进,所以请了在美国的朋友帮我
查对“东正教犹太语录”的原文。朋友手脚快,
半天就回说是 Chasidic saying. 宾果!
果然就是犹太教正统派内的分枝 Chasidic
(又常作 Hasidic).....
能把“正统派犹太教谚语”翻成 “东正教犹太语录”,
当今天下,也唯有洪兰才能做到吧?!