[XD] 诚实预告-变形金刚4 灭绝重生 (英文版)

楼主: joe74509 (joe)   2014-10-08 02:21:34
https://www.youtube.com/watch?v=Zz5vEfa7UvI
全新的诚实预告,这次就算完全不会英文也能听懂一半喔~
标题的简体字是制作团队故意放上去的,不是我想打残体字~
跟大家分享!
作者: yang929 (旸仔)   0000-00-00 00:00:00
首推!
作者: newtyper (废文无产阶级者)   0000-00-00 00:00:00
颈推肚推屌推脚推耶!
作者: joey89116 (宝宝王)   0000-00-00 00:00:00
楼上没有胸 真可怜
作者: shadowblade (影刃)   0000-00-00 00:00:00
中文wwww
作者: ren1072 (小朱)   0000-00-00 00:00:00
有哪个人可以叫他说GGininder吗?
作者: faze (就其实也还好)   0000-00-00 00:00:00
XDDDD
作者: sd131420 (KingSky1991)   0000-00-00 00:00:00
XDDDD
作者: mion0723 (Datin)   0000-00-00 00:00:00
妈的超酸
作者: cutielove (新店熊吉)   0000-00-00 00:00:00
请大家帮忙去推一下 Please say " G G In In Der"
作者: yang929 (旸仔)   0000-00-00 00:00:00
首推!
作者: newtyper (废文无产阶级者)   0000-00-00 00:00:00
颈推肚推屌推脚推耶!
作者: joey89116 (宝宝王)   0000-00-00 00:00:00
楼上没有胸 真可怜
作者: shadowblade (影刃)   0000-00-00 00:00:00
中文wwww
作者: ren1072 (小朱)   0000-00-00 00:00:00
有哪个人可以叫他说GGininder吗?
作者: faze (就其实也还好)   0000-00-00 00:00:00
XDDDD
作者: sd131420 (KingSky1991)   0000-00-00 00:00:00
XDDDD
作者: mion0723 (Datin)   0000-00-00 00:00:00
妈的超酸
作者: cutielove (新店熊吉)   0000-00-00 00:00:00
请大家帮忙去推一下 Please say " G G In In Der"
作者: myericho (myericho)   0000-00-00 00:00:00
十推内!
作者: AKSN74 (AKS-74n)   0000-00-00 00:00:00
酸到爆表XDDDD
作者: gaiaesque (請不要叫偶解釋偶der暱稱)   0000-00-00 00:00:00
GG inin der
作者: yang929 (旸仔)   0000-00-00 00:00:00
首推!
作者: newtyper (废文无产阶级者)   0000-00-00 00:00:00
颈推肚推屌推脚推耶!
作者: joey89116 (宝宝王)   0000-00-00 00:00:00
楼上没有胸 真可怜
作者: shadowblade (影刃)   0000-00-00 00:00:00
中文wwww
作者: ren1072 (小朱)   0000-00-00 00:00:00
有哪个人可以叫他说GGininder吗?
作者: faze (就其实也还好)   0000-00-00 00:00:00
XDDDD
作者: sd131420 (KingSky1991)   0000-00-00 00:00:00
XDDDD
作者: mion0723 (Datin)   0000-00-00 00:00:00
妈的超酸
作者: cutielove (新店熊吉)   0000-00-00 00:00:00
请大家帮忙去推一下 Please say " G G In In Der"
作者: myericho (myericho)   0000-00-00 00:00:00
十推内!
作者: AKSN74 (AKS-74n)   0000-00-00 00:00:00
酸到爆表XDDDD
作者: gaiaesque (請不要叫偶解釋偶der暱稱)   0000-00-00 00:00:00
GG inin der
作者: KYLAT (凯拉特)   0000-00-00 00:00:00
最后的金句强哥还帮自己打广告XDDDDDDSD
作者: ilyvonne (四物雞)   0000-00-00 00:00:00
........我差点就嘘下去了
作者: vielunce (神魔人生)   0000-00-00 00:00:00
从推文数就感觉英文无字幕直接被跳过但根本中文配音啊!
作者: pttyay (叶仔尾)   0000-00-00 00:00:00
标题改一下阿勒没看内文就推了拍谢
作者: o07608 (无良记者)   0000-00-00 00:00:00
酸到爆表......
作者: yang929 (旸仔)   0000-00-00 00:00:00
首推!
作者: newtyper (废文无产阶级者)   0000-00-00 00:00:00
颈推肚推屌推脚推耶!
作者: joey89116 (宝宝王)   0000-00-00 00:00:00
楼上没有胸 真可怜
作者: shadowblade (影刃)   0000-00-00 00:00:00
中文wwww
作者: ren1072 (小朱)   0000-00-00 00:00:00
有哪个人可以叫他说GGininder吗?
作者: faze (就其实也还好)   0000-00-00 00:00:00
XDDDD
作者: sd131420 (KingSky1991)   0000-00-00 00:00:00
XDDDD
作者: mion0723 (Datin)   0000-00-00 00:00:00
妈的超酸
作者: cutielove (新店熊吉)   0000-00-00 00:00:00
请大家帮忙去推一下 Please say " G G In In Der"
作者: myericho (myericho)   0000-00-00 00:00:00
十推内!
作者: AKSN74 (AKS-74n)   0000-00-00 00:00:00
酸到爆表XDDDD
作者: gaiaesque (請不要叫偶解釋偶der暱稱)   0000-00-00 00:00:00
GG inin der
作者: KYLAT (凯拉特)   0000-00-00 00:00:00
最后的金句强哥还帮自己打广告XDDDDDDSD
作者: ilyvonne (四物雞)   0000-00-00 00:00:00
........我差点就嘘下去了
作者: vielunce (神魔人生)   0000-00-00 00:00:00
从推文数就感觉英文无字幕直接被跳过但根本中文配音啊!
作者: pttyay (叶仔尾)   0000-00-00 00:00:00
标题改一下阿勒没看内文就推了拍谢
作者: o07608 (无良记者)   0000-00-00 00:00:00
酸到爆表......
作者: rotusea (M.Y.)   0000-00-00 00:00:00
写实
作者: zinor (齐纳)   0000-00-00 00:00:00
超中肯,不过有些置入当时根本没看出来 XDD
作者: salqv (~.~)   0000-00-00 00:00:00
作者: DarknessWind (R.Dia)   0000-00-00 00:00:00
2:37的绿屏真的超哭 XDDD
作者: jipq6175 (LUMPY)   0000-00-00 00:00:00
XDDDDD
作者: ilyvonne (四物雞)   0000-00-00 00:00:00
去批评变形金刚置入真的很没意义,没置入就没大黄蜂了啊
作者: yys310 (有水当思无水之苦)   0000-00-00 00:00:00
票房还是超高
作者: Edaw (Wade)   0000-00-00 00:00:00
这部连我完全不挑片的同学 看完都可吐槽一个多小时
作者: yang929 (旸仔)   2014-10-08 02:23:00
首推!
作者: newtyper (废文无产阶级者)   2014-10-08 02:29:00
颈推肚推屌推脚推耶!
作者: joey89116 (宝宝王)   2014-10-08 02:40:00
楼上没有胸 真可怜
作者: shadowblade (影刃)   2014-10-08 02:51:00
中文wwww
作者: ren1072 (小朱)   2014-10-08 03:20:00
有哪个人可以叫他说GGininder吗?
作者: faze (就其实也还好)   2014-10-08 04:04:00
XDDDD
作者: sd131420 (KingSky1991)   2014-10-08 04:24:00
XDDDD
作者: mion0723 (Datin)   2014-10-08 04:32:00
妈的超酸
作者: cutielove (新店熊吉)   2014-10-08 04:52:00
请大家帮忙去推一下 Please say " G G In In Der"
作者: myericho (myericho)   2014-10-08 05:19:00
十推内!
作者: AKSN74 (AKS-74n)   2014-10-08 06:53:00
酸到爆表XDDDD
作者: gaiaesque (請不要叫偶解釋偶der暱稱)   2014-10-08 07:09:00
GG inin der
作者: KYLAT (凯拉特)   2014-10-08 08:49:00
最后的金句强哥还帮自己打广告XDDDDDDSD
作者: ilyvonne (四物雞)   2014-10-08 09:13:00
........我差点就嘘下去了
作者: vielunce (神魔人生)   2014-10-08 09:23:00
从推文数就感觉英文无字幕直接被跳过但根本中文配音啊!
作者: pttyay (叶仔尾)   2014-10-08 09:57:00
标题改一下阿勒没看内文就推了拍谢
作者: o07608 (无良记者)   2014-10-08 10:04:00
酸到爆表......
作者: rotusea (M.Y.)   2014-10-08 11:14:00
写实
作者: zinor (齐纳)   2014-10-08 11:34:00
超中肯,不过有些置入当时根本没看出来 XDD
作者: salqv (~.~)   2014-10-08 11:40:00
作者: DarknessWind (R.Dia)   2014-10-08 12:08:00
2:37的绿屏真的超哭 XDDD
作者: jipq6175 (LUMPY)   2014-10-08 12:14:00
XDDDDD
作者: ilyvonne (四物雞)   2014-10-08 12:42:00
去批评变形金刚置入真的很没意义,没置入就没大黄蜂了啊
作者: yys310 (有水当思无水之苦)   2014-10-08 13:29:00
票房还是超高
作者: Edaw (Wade)   2014-10-08 13:43:00
这部连我完全不挑片的同学 看完都可吐槽一个多小时
作者: tp950016   2014-10-08 13:55:00
干 后面超酸XDDD
作者: Beetch (必取)   2014-10-08 14:28:00
干 starring超酸
作者: gostjoke (鬼笑话)   2014-10-08 14:28:00
XD
作者: vergilmir (.)   2014-10-08 15:06:00
话说...我连看这个都看不完耶 没有最烂只有更烂
作者: kevin5603 (关键时刻)   2014-10-08 15:33:00
领衔主演满有道理的XDD
作者: KingKingCold (お元気ですか?私元気です)   2014-10-08 15:52:00
这一篇太婊了XDDDDDDDDDDDDDDDDDD借转电影版XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD
作者: owlman (★~Born To Be Epic~★)   2014-10-08 16:16:00
这部我和大陆同学一起去看的 结果全都看到睡着XD
作者: vergilmir (.)   2014-10-08 17:05:00
我本来以为没了之前那个废话男 变4就一定比2-3还来的好没想到是我太小看麦靠背了
作者: LargeLanPa (古代蟒蛇)   2014-10-08 17:36:00
脑残吗XDDD
作者: apporience (椰蛋)   2014-10-08 17:43:00
我真的看不懂这部在演什么
作者: jacky1990b   2014-10-08 17:48:00
高级酸文XD
作者: darkcola (dc)   2014-10-08 18:44:00
嘘你个灭绝
作者: spirit2017 (翔翔)   2014-10-08 18:59:00
不会英文是要怎么听懂一半?
作者: moocya (廉价劳工)   2014-10-08 19:01:00
推,等翻译
作者: uhawae ( 好 屌 )   2014-10-08 19:11:00
还 蛮 屌 的 屌 爆 了
作者: dssworkshop (停留在2004的夏天)   2014-10-08 20:19:00
不会英文当然只能听懂一半呀!!
作者: shaunten (铁巫妖 仓田ツバサ)   2014-10-08 20:39:00
"灭绝"两个字很点题耶 XD
作者: lifeframe (莱福芮)   2014-10-08 22:36:00
好好笑
作者: ryotata (唉呦)   2014-10-08 23:16:00
推! 后面酸度破表 不用翻译就可以听懂一半XDDD
作者: seansho (Sean)   2014-10-08 23:43:00
置入性行销过量被批评很合情合理 哪里没意义
作者: cowboy1234 (阿志)   2014-10-09 01:48:00
Willis tower 那个有虾
作者: ray10133 (AZA)   2014-10-09 07:09:00
的确是听得懂"一半"阿
作者: fox8725 (fox8725)   2014-10-09 07:14:00
不会英文确实也可以听懂一半喔XD
作者: acceler1220 (我是萝莉控)   2014-10-09 13:32:00
麦可贝:炸光场面所有东西也是电影的一环,不爽不要打扰我对着爆炸撸管
作者: adore9140 (雅咩)   2014-10-09 13:41:00
推 不会英文也听得懂一半XDDDDDDDDDDD
作者: kevinfu619 (K.V.V)   2014-10-09 16:18:00
XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD
作者: xxxddd748 (GPY_NEVER)   2014-10-10 13:19:00
我还是看不懂阿@@

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com