[翻译] 唐纳川普 vs 守财奴史古基 经典饶舌争霸战

楼主: ilyvonne (四物雞)   2014-07-31 20:47:06
唐纳川普 vs 守财奴史古基 经典饶舌争霸战第三季 #06
http://goo.gl/enBbsQ
现实中的美国地产大亨唐纳川普,对上狄更斯小说《耶诞颂歌》中的守财奴史古基,
当然看过耶诞颂歌(小气财神)的话,就知道今天又是个多打一的局面啦!就来看看
史古基到底会怎么被痛宰的吧!
注解:
唐纳川普
川普是一个美国商业大亨、电视名人和作家。他最出色的是房地产事业,如兴建饭店、赌
场、政府机关大楼,其他如电视节目、航空业、金融业等等也都有非常显赫的成功。有兴
趣的人可以参阅维基百科的唐纳川普条目。
艾伯纳泽史古基
《耶诞颂歌》 又译《小气财神》中的主角,一个吝啬小气待人刻薄的臭老头。
拉屎给你闻香 Take a dickens of dump
Dickens原来的意思是狄更斯,也就是《耶诞颂歌》的作者。
而在英语的用法中,dickens有魔鬼的意思,同时也可以拿来做为语助词,
如"What the dickens is that?",意思同"What the hell is that?"。
我不是个好人,但至少比你像样
I’m not know for my heart, but you’re still getting trumped
照字面上的翻译应该是“虽然我也不是个好人,不过我还是要教训你”,
有“虽然我们两个一样,但我可没有要帮你说话,反而要教训你一顿”这样的意思。
Trump的意思是打牌时的“王牌”,做动词用是“出王牌获胜”,
这边除了是川普(Trump)的名字外,也是“要出王牌打败你”的双关语。
前妻穿着比基尼
川普有三任老婆,请各位自行Google第一任前妻Ivana Trump,
Google前任和现任的比基尼照是会文不对题的…
川普你不能这样啦!人总是会老的,Ivana Trump年轻的时候也一定颇有姿色的啊!
肺结核 Tuberculosis (TB)
小提姆是史古基的书记-鲍伯的儿子。虽然在小说中狄更斯并没有提到小提姆是患了
什么疾病 ,但是现代科学家推测,当时可能导致小提姆和《悲惨世界》的芳婷
重病致死的疾病应该是当时欧洲盛行的肺结核。
杰斯 Jay-Z
他是美国的饶舌歌手兼企业家。(这个到底是怎么兼的,好强大)
他是音乐公司的执行长,同时是布鲁克林篮网队的前老板,现任的经纪人。
他和川普在许多议题上常常意见不合,数度隔空交火,
名字挂在商业大楼门口
川普以自己的名字推出了许多东西,小从矿泉水、杂志,大到大学、大楼。
这句同时影射了肯伊威斯特的一首歌,当中有杰斯的客串演唱,
歌词是“我不是生意人,我本身就是一门生意!”
("I’m not a businessman, I’m a business, man!)。
双炼大师 2 Chainz
2 Chainz是美国的嘻哈歌手。在耶诞颂歌的故事中,前来警告史古基的鬼魂
因为死前自私自利,因此默默替自己打了许多锁链和枷锁,死后必须永世揹著。
约翰摩根 J.P. Morgan
20世纪初期美国的商业巨擘。我们常听到的摩根史坦利,摩根大通,摩根资产管理的
“摩根”就是指他。 他的外型就是典型的大亨脸,白白胖胖嘴上留着胡子,
跟桌游“地产大亨”的角色有几分类似,因此他才说“留小胡子是他最有资格”。
他的摩根大通公司经营的项目包括铁路建设,因此他说铁道归他所有。
Ttracks可以指铁轨或是音轨,所以这边他也玩了个双关语,表示他饶舌也一把罩。
在长椅上被甩
在故事中,史古基的女友向史古基坦白,希望他能在金钱和家庭中二选一;
最后史古基选择了金钱,从此孤独一人。
赛巴斯汀:“亲吻那个女孩!”
经典的迪士尼卡通小美人鱼 中的经典歌曲"Kiss the girl"。
摩根是说当初史古基早该一把亲下去,才不会落到今天这个下场。
肯伊威斯特
小伊(Yeezy)是肯伊威斯特的小名。Aziz Ansari是肯伊的朋友,一位喜剧演员,
名气并不如肯伊威斯特。但是肯伊说即使如此,他还是会花时间和Aziz和其他朋友聚聚。
流浪儿
在影片中肯伊威斯特掀开衣服下䙓,露出了里面的两个流浪儿。
在原著中,第二鬼魂脚下的两个孩子分别叫做无知与贪婪(Ignorance and Greed)。
天理昭彰,报应不爽,害人害己,自掘坟墓
The penance you pay for the way you behave
is written as plain as the name on this grave.
第三鬼魂害我查了好多成语,希望大家也可以一起学学…这句话的白话翻译是
“你的过往行为,会要你付出代价;而代价很清楚,就跟墓碑上你的名字一样清楚。”
原著中,第三鬼魂带着史古基到墓地,看着他自己的墓碑,
告诉史古基他将会在耶诞夜孤独的死去。
作者: eatshit200 (taylor)   2014-07-31 20:49:00
作者: riseball (饭团)   2014-07-31 20:56:00
慢的终于根的上字幕了QQ
作者: soga0309   2014-07-31 21:03:00
推 辛苦了!!
作者: lajji (喇机)   2014-07-31 21:07:00
作者: TK421 (TK421)   2014-07-31 21:11:00
作者: o07608 (无良记者)   2014-07-31 22:13:00
终于阿!
作者: w9 (Good Day)   2014-07-31 22:50:00
这次的flow还满不错的!
作者: kofunion (抠夫)   2014-07-31 23:51:00
推推
作者: Hambowbow (libror)   2014-07-31 23:54:00
各种曲风^^
作者: azrael1011 (AZreal)   2014-08-01 00:06:00
惨 这次我想投给悔改的史古基
作者: kevin6677 (小K)   2014-08-01 00:45:00
各种好听~
作者: naruegawa201   2014-08-01 01:16:00
推推~
作者: zxvbnm (倾月墨鬼 玉剑姬)   2014-08-01 12:51:00
推翻译 觉得这次念的普通
作者: qtgeorge ( ′▽`)=○# ( ̄#)3 ̄)   2014-08-01 12:54:00
推~
作者: shadow77727 (基爷)   2014-08-01 17:07:00
推!这集超棒的!
作者: IIIVIIIXIII (x3)   2014-08-01 21:18:00
推!
作者: timgjh (孔夫子)   2014-08-01 23:32:00
棒棒~终于等到了XD
作者: chickenbird (鸡波)   2014-08-02 01:41:00
作者: q13461346 (jimmy39)   2014-08-02 08:37:00
推推
作者: time3Q (缘分落地)   2014-08-02 20:00:00
难得觉得不错 推
作者: lunatich   2014-08-03 09:34:00
推~~peter怎么不穿胖一点?看起来不太像~
作者: thegod13 (thedog13)   2014-08-03 20:18:00
这次不太好听

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com