[翻译]康纳秀Conan-艾伦佩姬的噩梦及毒舌狗

楼主: danielvivre (zc)   2014-07-05 17:15:48
各位好,今天ZC和各位分享两部翻译练习影片
第一部 毒舌狗Triumph访问金项奖
http://ppt.cc/Lgz3
(注意:影片内容有较粗俗的言语,所以仅适合成人)
这是出自康纳秀节目中,Triumph, the Insult Comic Dog系列的影片,
之前有位译者将名字翻译为“干谯卡通狗”,个人觉得是很有趣的系列,
类似日本男女纠察队的有吉弘行那样的言语恶毒风格,但后续一直没有人翻译,
就自行尝试了,毒舌狗只是依照节目内容简单暂时命名,
也是因为还想不到最适当的命名,自己很习惯直接称呼Triumph了,
特别硬是要译为中文我不是很在意,像是很少人会特别说自己用“G邮件”吧?
第二部 艾伦佩姬的恶梦
http://ppt.cc/SX1d
印象中是为了推广X战警电影而录的节目,叙述艾伦佩姬自己的怪梦,还提到了小贾斯丁
废话的部分(可直接省略跳过不看)
两部都有一些不是很确定的地方,如果有人愿意协助指正或提醒,会相当感谢您的热心,
像是Triumph有一些内容牵涉到电视节目,有些字词只能用听的,
我觉得难以分辨影片中的用字到百分之百正确
本周是因为考日文检定,又不想读日文,压力大才会连续做影片翻译,连续贴文
以后更新时间不一定,可能一周一篇也可能整月一篇,也不一定会在pttjoke版发布,
如果您真的很喜欢康纳秀,不想错过的话,也许可以直接订阅zc的youtube频道.
zc很喜欢翻译练习,很喜欢康纳秀,但极度痛恨做字幕(过度耗时,时间宝贵该拿来翻译,
做字幕绝对会使人灰意冷)
就这样,希望各位喜欢
作者: zxvbnm (倾月墨鬼 玉剑姬)   2014-07-05 17:18:00
作者: az22319   2014-07-05 17:21:00
作者: aster515 (臭小鬼)   2014-07-05 17:30:00
99
作者: turbomons (Τ/taʊ/)   2014-07-05 17:30:00
作者: kx3220   2014-07-05 17:56:00
作者: kids1243 (RW)   2014-07-05 17:58:00
我觉得字幕不要淡入淡出会比较好
作者: fatponda (爆胎~轰)   2014-07-05 18:00:00
作者: w28103566 (迷途的旅行者)   2014-07-05 18:12:00
那只狗怎么动都不动
作者: patrickleeee (派脆)   2014-07-05 18:41:00
最后那张图是个点XD 小贾长得像女的 XDDD
作者: doordie25 (死门)   2014-07-05 18:44:00
作者: vidoci   2014-07-05 19:13:00
po者你跟那狗真是连体婴 太瞎蠢了

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com