[闲聊] 听得懂日文的人看片感觉有比较不一样吗?

楼主: MrTaxes (得粥加汤)   2023-11-03 23:04:06
发现自己英文听力进步之后
看美国或英国的 似乎会比较有感觉
就是都听得懂剧情
那么有学过日文的人
日文进步之后 是否看片也更有感觉呢?
作者: AJhe0924 (A_Jhe)   2023-11-03 23:08:00
作者: Cishang (辞..)   2023-11-03 23:12:00
不懂其实会比较好,懂了你就会去在意台词好不好
作者: YesNoter (酸臭肥宅是否哥)   2023-11-03 23:13:00
没有
作者: n1m5w8tsarp (布丁棉花糖)   2023-11-03 23:15:00
看访谈有差
作者: rtoday (rtoday)   2023-11-03 23:20:00
会,刚学日文到n4n3开始,就明白日本女人嘴巴说不要心里是想要,这不是笑话,是日本人说话就是这样的暧昧语气。
作者: p20770299 (scarlet)   2023-11-03 23:37:00
有差,看动画也有差
作者: saiulbb (Becky♪#是我的拉!)   2023-11-03 23:41:00
我也想学日文 有没有推荐的日文入门老师@@
作者: n1m5w8tsarp (布丁棉花糖)   2023-11-03 23:45:00
自学就好了
作者: TokyoHard (东京难)   2023-11-03 23:56:00
还是一样看喜欢的部份啊 = =麻豆传煤你都听的懂,你会觉得比较好看吗?XD
作者: CarRoTxZenga (巨乳好きの勇者)   2023-11-04 00:12:00
有啊 看到不少翻译都乱翻很好笑
作者: ZincAllure   2023-11-04 00:13:00
有中文字幕就可以了
作者: darkbrigher (暗行者)   2023-11-04 00:25:00
大部分翻译都是随便翻翻而已
作者: qqsheepu (小绵羊)   2023-11-04 00:26:00
只有那几句台词 应该还好吧 文字游戏的比较有感
作者: wpd (??)   2023-11-04 00:35:00
看中文字幕应该比较好笑吧 会去想这翻译到底是不是来乱的还是本来就这样
作者: jyekid (会呼吸的痛)   2023-11-04 01:01:00
现在很多都机翻
作者: lulocke (( *‵ω′)人(бвб ))   2023-11-04 01:11:00
有的会看到笑出来 有的会看到"干 有必要这么认真吗"
作者: sjhs73307 (duike)   2023-11-04 01:11:00
N2路过,有些片懂日文很有带入感,有些废到笑,还有些中文字幕根本自己乱掰的
作者: lulocke (( *‵ω′)人(бвб ))   2023-11-04 01:12:00
有的会看到演技超烂(台词跟表情根本不搭)
作者: pan55536509 (纲)   2023-11-04 02:33:00
会日文后看某些机翻会挺有趣的,但毕竟是伸手牌没什么好嫌的
作者: blackway0226 (bbway0226)   2023-11-04 03:12:00
一样快转 看重点
作者: Kust (Kust)   2023-11-04 03:45:00
还不错啊,不用分心看字幕可以专注在表情上很有帮助
作者: kobe7785075 (舒豪爱甲胖)   2023-11-04 04:19:00
作者: JustinTurner (JT10)   2023-11-04 05:46:00
没有,奶大皮肤白比较重要
作者: goldfun (我只是无聊)   2023-11-04 06:30:00
以前喜欢有字幕的片,现在发现字幕都乱翻,反而让我出戏
作者: shuuptt   2023-11-04 07:01:00
访谈跟剧情较多的有差
作者: best306022 (欧贝斯特)   2023-11-04 07:21:00
有剧情铺陈的看得懂得比较有带入感
作者: Zoro777 (快乐会传染^^)   2023-11-04 08:11:00
“老公 你下班回来了 你是要吃晚餐 还是要吃我~<3”
作者: RealNigga (FBI Booty Investigator)   2023-11-04 09:07:00
日文系路过 都在看奶没在听剧情XD
作者: kof010485 (vespa)   2023-11-04 09:14:00
有些片懂台词更有代入感啊,差满多的
作者: FannWong (AJ~1985)   2023-11-04 09:19:00
我现在只看中文字幕 很有趣
作者: frozenmoon (劉備傳正式出版)   2023-11-04 09:37:00
翻译:爽死了 阿阿 要去了
作者: sjclivelo (LP)   2023-11-04 09:58:00
乱翻的字幕比较有感 真的剧情很普通
作者: darkbrigher (暗行者)   2023-11-04 10:21:00
有些强气型女优被硬上从抗拒到接受之间的转变 看台词有buff
作者: sg1987 (治作)   2023-11-04 10:24:00
会受不了那些乱七八糟的字幕 搭讪片的对话很适合学习
作者: henrygod (出家人不近女色)   2023-11-04 10:41:00
不懂比较好 就像你懂中文 你看台湾的片会觉得更兴奋吗?
作者: jyekid (会呼吸的痛)   2023-11-04 11:38:00
日剧看久了 配合影像跟简单对话多少能脑补
作者: webber123 (鲁蛇扛坝子)   2023-11-04 11:49:00
爽度差很多
作者: fack3170 (Jun )   2023-11-04 11:52:00
会日文比较能投入
作者: O10lOl01O ( ′▽`)   2023-11-04 12:13:00
绝对有好吗....
作者: darkbrigher (暗行者)   2023-11-04 12:51:00
台湾的片让人觉得很尬首先是台词就有问题 然后也不投入 一副死鱼样
作者: NanaAinya (七喵子)   2023-11-04 13:06:00
会看到一堆乱翻 很出戏
作者: gericc (Golden Eric Chang)   2023-11-04 13:18:00
cosplay的会怪 想到以前好像有不知火舞的然后那个安迪只是个男优 要是懂日文 就有点尴尬了
作者: a0921387223 (kawabangaga)   2023-11-04 14:25:00
你听懂才知道那些中翻多唬烂 哈哈哈
作者: ePaper ( ̄ ﹁ ̄)   2023-11-04 14:32:00
不会 而且其实会有反效果 因为台词其实很白烂 有些很智障听到会笑出来= =
作者: Latteboy21   2023-11-04 15:37:00
有差 听到荒谬的台词会笑出来
作者: hdxyz (秋鸽)   2023-11-04 22:00:00
作者: i4303348 (鲜橙柚)   2023-11-05 02:26:00
剧情型的台词可能会觉得尴尬,但搭讪、素人型的还可以
作者: louis2686   2023-11-05 06:59:00
会 ! 差很多 !
作者: shuvaliya (中小路三成)   2023-11-05 09:20:00
问题是听的懂不一定是好事www
作者: saiulbb (Becky♪#是我的拉!)   2023-11-05 11:32:00
看到推文我已经不知道是剧本不完整还是女优演技的问题XD
作者: cul287 (希悠)   2023-11-05 12:33:00
母汤的演技还是不要了解过深
作者: kkk0j (涩涩冰红茶)   2023-11-05 12:52:00
有想看的剧情就有差,不然还不是快转
作者: selamour (wow)   2023-11-05 14:08:00
看一看前面过场 会停下来重播 听清楚她在讲哪个字
作者: mirac1e (月下美人)   2023-11-05 16:40:00
会啊 尤其有兴趣的片 差异更大不过听得懂真的不要看有字幕的 直接看就好因为会一直注意看有没有翻错 XD
作者: zw000ooo009 (乔书亚)   2023-11-05 19:34:00
怎么好像有些人说懂日文后会觉得台词很出戏或是演技差?
作者: ailio (Ailio)   2023-11-06 00:33:00
VR类的,听得懂会差很多
作者: Carrarese (母鸡带小鸭)   2023-11-06 01:16:00
当然有
作者: rugalex (rugalex)   2023-11-07 06:11:00
对话访问 搭讪之类的听了就觉得很瞎 但是怎么尴尬都好过国产XX传媒所有男女演员例如gesb系列 店长说做里オプション可以赚20万日圆什么然后女优就会很惊讶 虽然是set好的剧本 但就....XD
作者: nacl0497 (加盐沙士)   2023-11-07 16:33:00
剧情系的有差,可以当比较劣等的日剧看看,一般访谈很多都是唬烂的,很懒得看XD

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com