[问题] 欧美AV有没有出现类似"BBC"双关语的台词?

楼主: filmystery (与524正面对决的男人)   2019-11-16 20:22:49
小鲁刚刚突然想到
BBC这个词不是有两种意思吗??
一个是广播公司名,另一个则是大黑屌
好奇有没有欧美AV玩过这种双关语梗??
比方说
一个黑人跟一对白人夫妇在用餐
(三人是朋友)
其中白人妻子跟黑人有染
而黑人故意对着白人丈夫说:"你太太最喜欢BBC了"
白人妻子听到黑人的话呛到
(也许她正喝着饮料)
没想到他竟然会当着丈夫的面透漏两人有染的讯息
正当白人妻子担心丈夫识破之际
黑人随后又补上一句"她超爱BBC的电视节目"
丈夫听了转头问妻子"我怎么没听妳说过"
妻子连忙扯了个谎,说她真的超爱某个BBC的电视节目
丈夫听了没有怀疑妻子的说词,只说"喔,这样喔"
结束了这个话题
看到丈夫没有起疑心
妻子才松了口气,并且没好气地瞪了黑人一眼
(以上剧情好像有点符合日本AV系列作<あなた、许して…。>的氛围)
好奇
欧美AV有没有类似的双关台词??
如果有的话,请推荐片名或番号
(欧美AV有番号吗??)
作者: willyboy0522 (孤独求爱)   2019-11-16 21:23:00
编剧你怎么在这里that’s so hard的梗应该也满常用到
作者: iammatrix   2019-11-16 21:48:00
BRAZZERS应该有类似的
作者: BF109Pilot (德軍王牌飛行員)   2019-11-17 00:14:00
忘了是鬼娃新娘还是鬼娃也有种,新娘问洽吉有没有戴rubber(指保险套),恰吉回说 我全身都是rubber

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com