Re: [问题] 懂中文的AV女优

楼主: cous (cous)   2014-07-07 15:21:42
※ 引述《netjedi (高雄硬梆梆)》之铭言:
: 在看完雨狗大的文章" 铃原亚微梨:真文青女优 "之后,有了这个疑问。
: 文章中提到铃原亚微梨(铃原エミリ),是7月10号即将出道的新人女优,
: 女子大生(大一),在学校修习的第二外语是中文。
: 铃原エミリ的推特
: https://twitter.com/suzuhara_emiri
: 看来是刚刚开始学中文,只会一些基本的而已,不过也有看到她用简单的中文写推特。
: 懂中文的AV女优我只知道苍井空和神咲诗织,而且都会在推特跟网友回文
: 不知道还有哪几位AV女优是懂中文的呢?
http://ppt.cc/qK3j
如果雨狗大先看到这片,不知道铃原这篇文章还生不生的出来?
在这支作品中,她可是个想当模特儿的女孩啊。
更何况,我翻遍网络也找不到铃原在大学第二外语是中文的设定,
不知道雨狗大又是从何得知的?
那一句“第二外语学中文”的叙述,恕我直言,是捏造事实。
最后,铃原学的是简体字,
她非常有可能只是想看看这样有没有去赚人民币的机会。
作者: yam1   2014-07-07 15:42:00
是不是大学生都有疑问,相信片商设定的人会更入戏国外中文学简体才正常
作者: s410294 (暖囊)   2014-07-07 16:24:00
想当模特儿不就是剧情而已
楼主: cous (cous)   2014-07-07 16:33:00
那大学生也不见得是真
作者: newtypeL9 (まあいいや)   2014-07-07 17:12:00
老实说,中文已经很难学了,还学繁体是要逼死谁就使用人数来看也应该会选简体的来学
作者: pshuang (中山先生忠实信徒-我爱萝)   2014-07-07 17:37:00
繁体字跟日文汉字比较接近 简体字完全是另一个系统
作者: BoAstala (最爱宝儿)   2014-07-07 17:52:00
简体字可用汉语拼音, 繁体用注音麻烦
作者: JOGIBA (978)   2014-07-07 18:28:00
雨狗不意外啊,都能说出“履历附学士照代表心还在学校里”代表他心都在为公司打拼上,偶尔求证不力或误用可以接受啦
作者: rkbey (Kai)   2014-07-07 18:36:00
女优的背景可以临时过过水,就能打宣传
作者: NotUniqueSol (似乎不是唯一解)   2014-07-07 19:38:00
可怕的是 他居然还是这个板的板主之一...
作者: sexylook (润白肌)   2014-07-07 20:04:00
日本人对繁体字比较孰悉 好吗
作者: roder (尊重 q( ̄︶ ̄)p 包容)   2014-07-07 20:52:00
日本有些汉字比繁体还难写...
作者: x24627785 (旅は道连れ世は情け)   2014-07-07 20:54:00
熟悉归熟悉 真要学几乎都是残体师资居多 除非自学
作者: realwjp (柴哲)   2014-07-07 22:25:00
外国人学比较多人用的简体字很正常好不好...
作者: yougotamail (恶体)   2014-07-07 23:44:00
没有喔,外国朋友不喜欢残体字 
作者: kingroy (手残总比脑残好)   2014-07-08 14:49:00
繁体也可以用汉语拼音..注音不是绑定繁体字的...

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com