【情报来源】
原网址:https://www.protocol.com/bulletins/european-antitrust-apple-app-store
(原始未删减的网址,未提供者水桶60日)
短网址:
(若原网址过长时请尽可能提供短网址,反之免提供)
【情报内容】(国外新闻/情报请附上简单翻译)
European regulators are gearing up to force open Apple's walled garden
Legislation reportedly set to be finalized this month could force Apple to
allow sideloading apps from third parties.
欧盟最快将在本月完成新法
强迫苹果开放能在 app store 以外的地方下载 app (sideloading)
This would enable developers to implement their own payment systems, bypassing
the commission Apple usually takes from sales of apps, in-app subscriptions
and in-app purchases. That cut can be as much as 30%.
这允许开发者实作自己的付费系统
绕过苹果的 app 订阅 和 app 内购抽成 (最多 30%
Apple opposes the Digital Markets Act. The company maintains that sideloading
would make iPhone users vulnerable to security and privacy risks. Apple vets
each app before allowing it into the App Store, and has said that sideloading
would disrupt the "trusted ecosystem" the company has created.
苹果反对数位市场法案
苹果认为 sideload app 对 iphone 使用者有安全性及隐私风险
而且上架 app store 都经过审查
sideload app 破坏了此信任机制
EU antitrust chief Margrethe Vestager has previously dismissed Apple's
concerns, saying last year that "customers will not give up neither security
nor privacy if they use another app store or if they sideload."
欧盟反托拉斯官员 Margrethe Vestager 认为
使用者就算透过第三方 app store 或 sideload
也不会放弃安全性及隐私
It's worth noting that users have always been able to download Mac apps
outside of the company's Mac App Store.
值得一提的是 Mac app 一直都可以从 Mac App Store 以外的地方下载
【介绍及心得】
WSJ 也有报导 (paywall)
https://www.wsj.com/articles/apples-hold-on-app-store-set-to-face-significant-
challenge-from-new-european-law-11647520201
缩: https://reurl.cc/AKrk9Y
如果可以从第三方下载 app 还蛮方便的
但是对苹果来说 大概就少赚很多