Re: [观点] 六七十年代 广东的粤语使用情况

楼主: gundamx7812 (台湾没人看足球)   2022-08-16 23:14:53
好吧,我不知道我现在觉得我现在是应该觉得可笑还是愤怒,
我只知道我现在是在对牛弹琴,
我都说了这么多次官话在古代和现代有不同意思了,我一开始所说的就是官话(今义),
你却扯到不知道哪里。
而且S版友,这里是历史版,不是八挂政黑,
发文推文时请附上一定的依据,而不是在乱扯。
: → saram: 血压高不要上PTT,那会死得快.祝你活久... 08/16 12:14
: → saram: 官话是古代文官系统的产物,他不等同于"官方语言". 08/16 12:15
: → saram: 如大英帝国的官方语言,是英语.是一种活生生的语文. 08/16 12:16
: → saram: 同时它也活在英国以外的各殖民地或独立的殖民地如美国. 08/16 12:17
: → saram: 但是中国的官话,是次语言.如同教廷国的拉丁文,没有人用 08/16 12:18
: → saram: 拉丁语在生活. 08/16 12:18
: → saram: 眼前你也会一种现代官话"国语".为了社会沟通,说官话.但 08/16 12:20
: → saram: 不一定会生活使用.因为你在家里也许讲其他语言. 08/16 12:21
天啊,你真的不懂诶。
官方语言也可以是死语,你知道梵蒂冈现在的官方语言还是拉丁语吗。
而且明代的官话(古义)是朝廷的工作语言,官员的交流语言,跨省人士的所用语言,
这不就是实际的官方语言吗?
明代以官话(古义)为母语的人士应为少数,但也不是让你可以武断地决定,明朝近三
百年就没有一个官话(古义)母语人士。
况且据记载,明代官话普遍存在于口语交流当中。
(详见:明代南京官话性质考释)
你真的能确定,南京城和北京城里完全没有一个以官话(古义)作母语的人?你不让他
父母在家里都只是官话?
而且你举例已经错误了,现在台湾多少人的母语是国语啊……
: → saram: 这个"官话滥"是七十多年前就出现在书上的.我手头没足够存 08/16 12:22
: → saram: 书,因为我没买书习惯.只是依稀记得许多语言研究的 08/16 12:23
: → saram: 片段.我并没有创造它.只是记得它. 08/16 12:23
: → saram: 你一定以为世界上所有的古书都已经扫描建档进了网络云端? 08/16 12:24
我并不认为没上传网络的古书不存在,
我只抱持着一个观念:
概念谁提出,谁就负责举证
你先证明这个用语存在再说
: → saram: 事实上,这种狭隘观念的台湾人很多. 08/16 12:24
: → saram: 说到读书,你大概是林智坚的抄袭水准. 08/16 12:25
老兄,你给我的感觉是你想塞进一个时事梗去讽刺,奚落我,但却将这个梗用得不伦不类
这句话证明了你不但没在看资料,平时连新闻都没在看的。
你以为林智坚的抄袭是上网Google,随便抄点东西?
林智坚的指控是陈明通直接拿了余正煌的论文去给他抄诶。
我也想教授对我像妈宝般那么照顾……
(好吧,这段可能会令我被桶)
: → saram: 人要常浏览古时的纪录.而网络媒体只记录了重点,你看到的 08/16 12:27
: → saram: 字都是电脑字.但许多纸本上字体并不是电脑字.有些字要打进 08/16 12:28
: → saram: 电脑时找不到内建自型就改用既有的. 08/16 12:29
: → saram: 我小时候看歌仔戏京剧等戏曲,发现扮大官的角色讲话和 08/16 12:31
: → saram: 下人不同,比较难懂.后来才领悟那是戏曲塑造出的官话.以凸显 08/16 12:32
: → saram: 角色的地位,文化水平. 08/16 12:33
: → saram: 明清小说里也有这种因身分阶级差异的不同语言特色. 08/16 12:34
: → saram: 但那绝不是一种"地方共通语言"而是"限定沟通对象"用的次语 08/16 12:35
: → saram: 言. 08/16 12:35
一句话,你先分清楚“音系”(声母、韵母、声调等)和“用语”的分别。
: → saram: 譬如日本皇族讲的话就和老百姓有差异. 08/16 12:36
: → saram: 又譬如黑道老大在乔事时讲的术语.或庙里问事的桌头讲的 08/16 12:38
: → saram: 知道漳泉滥,却不理解"滥"? 08/16 12:39
还是那一句,分清楚音系和用语的分别。
明代官话与其他方言的分别不仅仅在于用语,在音系上更有分别。
你那些例子不是滥,充其量叫说话文雅/粗犷而已
总结,你的说辞是“我看书看到有这个用语,但我手头没有资料。”
我也可以说其实努尔哈赤和万历是基友,互相捅过对方的屁眼,
什么?你要证据?
我曾经在书上看过啊,可那本书现在不在我手上,
可你否定就是抱持着台湾人的狭窄观念,是林智坚。
干我也不想当鲁蛇,想当林智坚……
作者: saltlake (SaltLake)   2022-08-16 23:17:00
世上只有妈妈好~~~有妈的孩子像块宝~~~
作者: IAMCSH (BorninMCMXCVIII)   2022-08-16 23:29:00
我原本还希望你没有看到他那一大段的 ( 拭泪
作者: hedgehogs (刺猬)   2022-08-16 23:41:00
辛苦了
作者: saram (saram)   2022-08-17 02:36:00
台湾文人狭隘的历史观已经无可药救.你不想看,但别人要看.东厂也帮不上忙.人说眼睛业障,此话有理.你不想见到的一定见不到.你离开台湾什么都看见了.官话就是官话.官话已经不存在世界.没有今义古义.你永远不清楚什么是"官方语言"."语言"强调语音与文字和一.如英文,法文,中文...'但官话重点是"话".中国各地有方言,都是"话".却不一定有相应的字.你看台罗字.这就是缺字(统一的白话汉字)现象.还有古代台湾原住民语,没有"语言"(可文字化)官话就是一种官家话术罢了.基础也属当地方言.并非独特一语言.
作者: kiuyeah (kiuyeah)   2022-08-17 08:52:00
官话在古时是官方语言 在现代是华北地区语言的统称 这个
作者: saram (saram)   2022-08-17 13:37:00
请问古代(中国)有哪个语言(譬如满州化,西夏语等)在记载上说是"官方语言"(Official language)?官方语言是外来语翻译的,西方殖民帝国时代出现的产物.当时哪国殖民中国?他们的语言成了中国的法定语言?如果你好好读一下"官方语言"定义,就不会擅自把两者化约等同英国殖民者在世界各地讲英语写英文,被统治的人却步一定懂.但要尊重英文为官式沟通的标准.是"标准化的原则下的措施".但中国官话是一种行政工具,用来辅助他们文字系统.不见面用文书,当面议事则讲话.不像英文,英文可以多用途,生活上娱乐上艺术上...各种利用.大官下班了跟老婆讲话就用母语了.谁还用官话说闺房之事?大官并不是比老婆多学一样"语言".
作者: IAMCSH (BorninMCMXCVIII)   2022-08-17 14:40:00
闽语并没有缺字。你觉得缺可以跟我说是哪个词吗 ?
作者: kiuyeah (kiuyeah)   2022-08-17 18:45:00
你要硬拗古代文献没有“官方语言”这个记载就等于没有那古代文献也没有记载细菌感染 所以古代人就不会细菌感染 这样吗? 明清官话de facto就是北京话一个广东人上朝要用北京话 代表官方语言就是北京话跟有没有写出来 下班会不会用一点关系都没有
作者: saltlake (SaltLake)   2022-08-17 20:51:00
一些“理所当然”的事情不会写明例如现代公共厕所不会在马桶旁挂标立排注明: 请不要饮用马桶里的水
作者: saram (saram)   2022-08-18 07:51:00
细菌是一个实体长久不变.如月球自古存在,引力恒古既有.今人所见与古所见相同,是因推理之故.我们不须回到过去看月就能公证.但"官方语言"的定义在语言学家来说有统一标准.它有文字有语音有古今沿革纪录.如果你硬说官方语言就是官话那英语就是英国古代人的官话囉?有这样考证吗?因为台湾语言术语不统一,定义纷乱,难怪学生瞎抓把古代官话说成官方语言了.为了要抹黑中国,师生在课堂上相互胡说八道,说"我不会说母语"大有人在.但你不是哑巴,你一定有母语.这是极简单的逻辑.每天在网页上重复敲打那几句没逻辑的话,这难怪不长进.
作者: Lordaeron (Terry)   2022-08-18 13:16:00
母语:是什么? 先定义一下吧。不然吵心爽的?
作者: kiuyeah (kiuyeah)   2022-08-18 21:59:00
如果能证明古代英国的官方语言是英语 那英语就是那个时期英国的官话 对威尔士人来说那就是跟她母语不一样的官话对英语母语者来说 她说的话就是官话 有什么问题?
作者: Lordaeron (Terry)   2022-08-18 22:13:00
现代的英语是300年前的新货。莎佬的作品是刚好在新旧货转换之后的作品,所以一般人读莎佬的,就会古古的。旧的是十五~十七世纪的东西,古英语则是之前的。

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com