好吧,我不知道我现在觉得我现在是应该觉得可笑还是愤怒,
我只知道我现在是在对牛弹琴,
我都说了这么多次官话在古代和现代有不同意思了,我一开始所说的就是官话(今义),
你却扯到不知道哪里。
而且S版友,这里是历史版,不是八挂政黑,
发文推文时请附上一定的依据,而不是在乱扯。
: → saram: 血压高不要上PTT,那会死得快.祝你活久... 08/16 12:14
: → saram: 官话是古代文官系统的产物,他不等同于"官方语言". 08/16 12:15
: → saram: 如大英帝国的官方语言,是英语.是一种活生生的语文. 08/16 12:16
: → saram: 同时它也活在英国以外的各殖民地或独立的殖民地如美国. 08/16 12:17
: → saram: 但是中国的官话,是次语言.如同教廷国的拉丁文,没有人用 08/16 12:18
: → saram: 拉丁语在生活. 08/16 12:18
: → saram: 眼前你也会一种现代官话"国语".为了社会沟通,说官话.但 08/16 12:20
: → saram: 不一定会生活使用.因为你在家里也许讲其他语言. 08/16 12:21
天啊,你真的不懂诶。
官方语言也可以是死语,你知道梵蒂冈现在的官方语言还是拉丁语吗。
而且明代的官话(古义)是朝廷的工作语言,官员的交流语言,跨省人士的所用语言,
这不就是实际的官方语言吗?
明代以官话(古义)为母语的人士应为少数,但也不是让你可以武断地决定,明朝近三
百年就没有一个官话(古义)母语人士。
况且据记载,明代官话普遍存在于口语交流当中。
(详见:明代南京官话性质考释)
你真的能确定,南京城和北京城里完全没有一个以官话(古义)作母语的人?你不让他
父母在家里都只是官话?
而且你举例已经错误了,现在台湾多少人的母语是国语啊……
: → saram: 这个"官话滥"是七十多年前就出现在书上的.我手头没足够存 08/16 12:22
: → saram: 书,因为我没买书习惯.只是依稀记得许多语言研究的 08/16 12:23
: → saram: 片段.我并没有创造它.只是记得它. 08/16 12:23
: → saram: 你一定以为世界上所有的古书都已经扫描建档进了网络云端? 08/16 12:24
我并不认为没上传网络的古书不存在,
我只抱持着一个观念:
概念谁提出,谁就负责举证
你先证明这个用语存在再说
: → saram: 事实上,这种狭隘观念的台湾人很多. 08/16 12:24
: → saram: 说到读书,你大概是林智坚的抄袭水准. 08/16 12:25
老兄,你给我的感觉是你想塞进一个时事梗去讽刺,奚落我,但却将这个梗用得不伦不类
这句话证明了你不但没在看资料,平时连新闻都没在看的。
你以为林智坚的抄袭是上网Google,随便抄点东西?
林智坚的指控是陈明通直接拿了余正煌的论文去给他抄诶。
我也想教授对我像妈宝般那么照顾……
(好吧,这段可能会令我被桶)
: → saram: 人要常浏览古时的纪录.而网络媒体只记录了重点,你看到的 08/16 12:27
: → saram: 字都是电脑字.但许多纸本上字体并不是电脑字.有些字要打进 08/16 12:28
: → saram: 电脑时找不到内建自型就改用既有的. 08/16 12:29
: → saram: 我小时候看歌仔戏京剧等戏曲,发现扮大官的角色讲话和 08/16 12:31
: → saram: 下人不同,比较难懂.后来才领悟那是戏曲塑造出的官话.以凸显 08/16 12:32
: → saram: 角色的地位,文化水平. 08/16 12:33
: → saram: 明清小说里也有这种因身分阶级差异的不同语言特色. 08/16 12:34
: → saram: 但那绝不是一种"地方共通语言"而是"限定沟通对象"用的次语 08/16 12:35
: → saram: 言. 08/16 12:35
一句话,你先分清楚“音系”(声母、韵母、声调等)和“用语”的分别。
: → saram: 譬如日本皇族讲的话就和老百姓有差异. 08/16 12:36
: → saram: 又譬如黑道老大在乔事时讲的术语.或庙里问事的桌头讲的 08/16 12:38
: → saram: 知道漳泉滥,却不理解"滥"? 08/16 12:39
还是那一句,分清楚音系和用语的分别。
明代官话与其他方言的分别不仅仅在于用语,在音系上更有分别。
你那些例子不是滥,充其量叫说话文雅/粗犷而已
总结,你的说辞是“我看书看到有这个用语,但我手头没有资料。”
我也可以说其实努尔哈赤和万历是基友,互相捅过对方的屁眼,
什么?你要证据?
我曾经在书上看过啊,可那本书现在不在我手上,
可你否定就是抱持着台湾人的狭窄观念,是林智坚。
干我也不想当鲁蛇,想当林智坚……