楼主:
fw190a (las)
2022-05-11 12:08:12在专业的出现之前,试着抢答一下还相对简单的问题。
※ 引述《Bz5566 (只剩协志和仁甫的5566)》之铭言:
: 哲学Philosophy这个词汇是外来语,解释时应当以其原本指涉的学科为主
: 也就是欧洲情境下,自希腊、基督教神学、近代启蒙传承下来,自成一个脉络的学问
首先翻译是双向的,Philosophy是外来语,
不代表中文里的哲学就是无迹可寻的概念,
因为选了"哲"这样的词来翻译,其实就是认同两个字对应的观念有所关联,
并希望助人理解与转换。(虽然译者是日本人。)
: 再者以英文维基上Philosophy条目之定义而言,Philosophy应具有下列基本特性
: 1. 理性质问的形式
: 2. 系统性
: 3. 对方法论与先决条件的自我批判
Philosophical methods include questioning, critical discussion, rational
argument, and systematic presentation.
你看错了。这段讲的是"哲学方法",
另外他是以举例性质说包括了这些,没有表示少了这些就绝对不是。
而且不看你的翻译的话,他原文很宽泛,提问/系统化表达都可以是。
is the study of general and fundamental questions, such as those about
existence, reason, knowledge, values, mind, and language.
条目的定义写在第一行呀。
研究普遍与基础的问题。
: Philosophy无论是在历史脉络上,或是定义特征上都与古代中国的思想无关
: 为何会常常有人说古代中国的各种思想是“中式哲学”、“东方哲学”?
: 这是某种程度上的崇洋吗?
其实就是你主张的"解释时应当以其原本指涉的学科为主",
这基本是现实,正因为讲到哲学时,更多是想讨论西方脉络的哲学,
所以才在相对应的东方思想上,套个"中式"以求区分。
尤其是在试图比较两者的论述时,这种用法与与区分无可厚非。
另外,哲学虽然是外来概念,但在东方套用的过程中,
其实也经过一轮逆向的拣选,毕竟并不是所有思想,都适合作为哲学理解,
从中找到新的重心,创建新的脉络,算是研究者的宏观目标吧。
(虽然你我可能都不太熟悉)
要说这样的研究是崇洋的,我觉得比较难,但确实是受到影响。
反过来如果说一个课程为了吸引人,刻意选择了哲学一词,或许比较"崇",
但说到底整个社会就是强烈西化的。