曲名:充满爱的海洋/爱をこめて。海
出处:来自红花坂/《コクリコ坂から》
《コクリコ坂から》是由佐山哲郎原作、高桥千鹤作画的日本漫画,而后由宫崎吾朗执导、
宫崎骏企划改编为电影动画,剧名在台湾翻译为“来自红花坂”。
https://i.imgur.com/wV0Tu8q.jpg
“コクリコ”一词源自罂粟的法文“Coquelicot”,此处意指“虞美人花”。虞美人花为罂
粟科罂粟属草本植物,又名赛牡丹、雏罂粟,繁殖力强,有红、白、紫、蓝等不同花色;但
其中只有红色的虞美人花,才有悼念战争中牺牲者的意义。
https://i.imgur.com/wWFgwRI.jpg
为什么虞美人花会有这样的寓意呢?
在第一次世界大战中,战况最惨烈之处为比利时北部的法兰德斯(荷兰语:Vlaanderen),而
那正是虞美人花盛开之处。1915年,加拿大军医John McCrae写下一首诗〈在法兰德斯战场
〉,诗的开头如是:
“在虞美人花盛开的法兰德斯战场,
标示著断魂之地的十字架排列成行。
云雀仍在蔚蓝的天上展翅高歌,
但人们只能听到战争的枪响……”
因为这首诗,虞美人花成为了每年11月11日国殇纪念日的佩花;而象征著鲜血颜色的红色虞
美人花,也被赋予了悼念战争牺牲者的意义。
动画中女主角的父亲已在韩战期间殉职,但女主角仍然会在每天早上升起旗帜,旗帜上的旗
语“UW”在国际通信信号中代表着“祈求航海平安”,让人想起〈爱をこめて。海〉中的这
段歌词:
“我过得很好,
比起去年又长高了许多。
我一直在这里等著,
无论是现在或未来,
都祈祷着你旅途平安。”
https://i.imgur.com/ccPbVho.jpg
https://i.imgur.com/ATCWWab.jpg
为各位带来这首〈爱をこめて。海〉的吉他音乐。希望在我们的有生之年以及遥远的未来,
都能清楚听见云雀在蓝天高歌的美妙声音。
https://i.imgur.com/0ZSnc7k.jpg
https://i.imgur.com/5U98sHT.jpg
https://youtu.be/21aBSvKIcsk