※ 引述《Ifault (Not my fault)》之铭言:
: 听说 中国以前没有自由两字
: 是日本发明的 但是为什么 日本有日语
: 为何要用汉字 发明一个新词?
: 自由的日文发音 有点像 台语的发音
: 是台湾学日本 还是日本学台湾
: 有没有 文献能证明呢?
: 还有没有其他 日本发明过的新词 是汉字呢?
学大叔我
读过的诗词大概一辈子都还记得
〈古诗为焦仲卿妻作〉一般认为是东汉末年的作品
序不录。诗如下:
孔雀东南飞,五里一徘徊。
十三能织素,十四学裁衣,
十五弹箜篌,十六诵诗书,
十七为君妇,心中常苦悲,
....(中略)....
吾意久怀忿,汝岂得自由!(后略)
.................
就我个人读过背过的
最迟这首〈古诗为焦仲卿妻作〉就有"自由"二字了