FB卦点说明:(总统府与赖和基金会都不表态,最后自自冉冉仍然贴在路上
终究是台湾文学的惨败)
FB连结:https://goo.gl/JXH1uo
FB内容:
12/31 亲子天下〈国中写小说给同学当课外读物〉
1/1 联合报〈台湾历史教育失温?台湾人2017疯读历史书!〉;自由时报电子报〈总统府
春联贺词争议他说“自自冉冉”不合格律〉
1/2 NOWnews〈赖和诗争议整理回应Q&A〉
1/4 自由时报电子报〈“由冉之争”赖和孙说了算?他提证据打脸〉;BBC中文网〈“自
自由由”或“自自冉冉”?台湾总统府贺岁春联引发错字争议〉
这大概是我一生中被媒体报导过最多次的日子了。
事到如今,赖和诗“自自由由”非“自自冉冉”该是定论了。朋友夸我根本是战神,大有
“不服来辩”的气势,杀得大获全胜。在笔战上有没有赢我不知道,但事实上我内心并没
有“赢了”的喜悦。
听说总统府与赖和基金会都不表态,或许总统府在等赖和基金会提议修改,或许赖和基金
会在等总统府提议修改,你们是暧昧中的男女在等对方先告白吗!!
到最后,“自自冉冉、欢喜新春”照样贴在大街小巷的话,那根本没有人胜利,这是文化
的惨败。
反正这年头也没人在意传统文学了对吧?那些跟着政论节目痛骂“冉冉”/“由由”,自
豪“我才懂文字奥义”的人,你们家对联上下联真的没贴反吗?
算了吧,就算改成“自自由由、欢喜新春”,依然不是对联,只是标语而已,但有人在乎
吗?
在论战中我最心痛的不是“冉冉们”,而是主张“由由冉冉”都很好的人。
一个文化会灭亡,不是因为意见不同,而是大家认为“无所谓”。
小孩不会讲母语?“无所谓,反正长大就要送他去美国。”
春联上下贴反?“无所谓,唸起来顺就好。”
不会欣赏书法?“无所谓,现在谁还拿笔写字。”
今日接受BBC(英国广播公司)中文网采访,我说这次春联的问题会闹这么大,一定程度
上是政治信仰保卫战。然而从许多口水战的说法中,看见了台湾人对于历史、文化知识的
匮乏。不会用本土语唸“冉”的人,主张“自冉”用台语客语唸起来是“自然”;不会写
传统诗的人,跟风变成“一日诗迷”、“一日诗评”,讲出“赖和是新思想的人,不用平
仄写诗”等笑话。
过去的教育,“本土”是个空白栏;今日的社会,“文学”越来越式微,相加起来,就是
台湾文学知识的贫瘠,尤以旧文学为最。这种集体的贫瘠,在这次的论战一览无遗。