※ 引述《chemstaryur (小豪)》之铭言:
: 暑假适逢旅游旺季
: 但如果遇到外国人时
: 对方如果问你是哪里来的?
: 要说
: "From Taiwan"
: 还是"From R.O.C."?
: 那如果两个都讲了
: 造成外国人弄糊涂了
: 要怎跟外国人解释R.O.C.和Taiwan的关系
: 有八卦吗?
如果你要告诉美国人你来自哪里,讲 Taiwan 比讲 ROC 好很多。
这跟什么国家认同无关,纯粹是知名度问题。
在美国绝大多数购物网站,Country选项里面确实有一个 Taiwan,
很少数会用 ROC,不过有些好笑的会用 Taiwan Province XDDD
讲 ROC 很容易造成的混淆,
因为美国人听到 China 就会以为是对岸。
至于 ROC 跟 Taiwan 的关系,你可以按照以前国立编译馆那套讲给他听。
最简单的讲法就是 ROC 是目前的政府,Taiwan 是个地名。