PTT
Submit
Submit
选择语言
正體中文
简体中文
PTT
gallantry
[请益] 李商隐的“无题”
楼主:
thefly
(真阿拉法特)
2021-08-24 13:41:47
小弟求教,但可能发表之处不恰当,若违反版规,请版主裁处。
近来跟几位退伍同学,但谈过往前尘。席间不知谁引用李商隐的:
“此情可待成追忆 ,只是当时已惘然。”
此诗每字都懂,凑在一起大家的讨论就炸了锅。后来众说纷纭、莫衷一是。我自己的解读
是:
“过往的那段,大概只能留做回忆吧,可当时又何从得知,当时,会演变成今日如此呢?
”
蒭尧之见,请版上先辈指教。
作者:
q6534gas1793
(Ming)
2021-08-24 14:28:00
我是外行人,但还是分享一下浅见。“当时还对于所产生的情感,因为模糊不清的故都漫不经心的不在意,但是现在已经不能改变当初的不在意了,所以当时的那些情感大概也只能成为回忆了吧。”
作者:
amyvivian
(燕子)
2021-08-24 16:57:00
非专业,只是我听说,唐诗中的“只是”其实是“正是”的意思。比如“夕阳无限好,只是近黄昏”就有一解,说意思并非后人所认为的惋惜之意,而是描写正是刹那之中有无限美好的意思。所以我觉得〈无题〉可以这么解:“正是在经历的当时感受是那样的朦胧,才使得我一次又一次的回忆。”“但即使一次又一次的回忆,所看见的也正是当时朦胧的情思”个人觉得,有一点巴山夜雨的感觉。
作者:
yzfr6
(扮关二哥!)
2021-08-24 20:26:00
身无彩凤双飞翼,心有灵犀一点通
作者:
castlewind
(城中之风)
2021-08-24 20:40:00
这段感情已经变成了回忆 只是想到的时候 让人惘然
作者:
bestteam
(wombat是胖胖熊)
2021-08-24 21:41:00
明日香啊!!!! QQ
作者:
snocia
(雪夏)
2021-08-24 22:51:00
虽然不是指原PO举的诗句,但李商隐无题诗的含义一直都很好战XD
作者:
saram
(saram)
2021-08-25 03:27:00
当 是现在/当下/面对/向着...有'即'义.此情,就是这件事情(感受).这事情我可期待将成为一段强烈的回忆.(追=回想_)just(只是=正是)这时候(当时/now/imediately)我已惘然.'当时'一词现代人用来形容过去时间.然而一千年用法不同.你要把句子时态定位现在式.现在正在推想,与现在当下的感觉.楼上的,还不到回忆时.回忆是预测的.义山词隐晦,但解析也不难.是因为中古文词的注解较少人读通.
作者:
bluearrow
(狷者)
2021-08-25 08:46:00
诗家总爱西昆好,只恨无人做郑笺
作者:
alan7406
(别梦)
2021-08-25 17:17:00
李商隐的无题好像是为了他自己的剧本写的
继续阅读
Re: [闲聊] 元明事类钞 RFC 1149 鸽子封包
mstar
[闲聊] 元明事类钞 沙沙给油
mstar
[闲聊] 拾遗姻缘
saltlake
[闲聊] 元明事类钞 妖狐尾
mstar
[闲聊] 元明事类钞 割牛舌
mstar
Re: [问题] 三国 钟繇70几岁为什么还能生钟会?
cito
[闲聊] 冲喜对象等不及的名例
saltlake
[问题] 三国 钟繇70几岁为什么还能生钟会?
souldragon
Re: [闲聊] 元明事类钞 吱吱
mstar
[闲聊] 元明事类钞 增羊报国
mstar
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com