请问蛋卷冰淇淋为何叫“蛋卷”冰淇淋?
产品内容好像也看不出有“蛋”或“蛋卷”的样子
那这产品中文名称为何会这样取名呢
像是超商贩售的就直接叫“霜淇淋”很好理解
若是用形状、意象的观点来看(像太阳饼的名称由来)
饼干杯看起来也跟蛋、蛋卷没什么关系吧
市面上曾经看过有贩售一种把霜淇淋灌入长条形蛋卷中间的
那感觉才比较像是蛋卷冰淇淋这个名称
查了一下维基百科
中文的页面也只说明了产品的由来
但没有讲解其中文名称的由来
若转换至英文页面则叫 Ice cream cone
若是翻译也应该叫“甜筒冰淇淋”而非“蛋卷冰淇淋”吧?
恳请知道的板友协助解答了
谢谢~