※ [本文转录自 CATCH 看板 #1JzhHEdX ]
作者: shunn (Dana) 看板: CATCH
标题: [分享] 马上增加500%吸引力的方法
时间: Fri Aug 22 11:08:57 2014
网站好读版:http://wp.me/P4C58v-6w
若想用email收到新文章通知,在网站的下方填入email就可以订阅囉:)
记得订阅之后去信箱收取订阅确认信按下确定才会有效订阅
What if you didn’t need to add anything to your life to instantly become 500% more attractive to men? What if it were just a matter of eliminating one or two mindless habits? Would you do it? Of course you would.
如果我说,你不需要在你生命中增加任何东西,你就能够立即的让自己对男人的吸引力增加500%,如果我说,其实你只要把某一些你习惯做的事情改掉,你会照着做吗?我想聪明的妳一定会的。
Have a look at his “NOT To-Do” list, decide which characteristics you identify with, and then try doing the opposite.
这边有一个“不要做这些事清单”,妳们可以自己决定哪些有符合妳们自己的特质,然后试着做跟这些习惯相反的事情。
Having a Not-To-Do List can be much more powerful than having a To-Do list.
拥有一个“不要做这些事清单”比“待办事项”强而有力得多。
但让我们先来看To-Do list吧
Take dieting. 控制妳的饮食
Nutritionists have repeatedly shown to get in shape, simply adding exercise and protein shakes to your routine isn’t enough; for REAL dramatic changes in your body shape, it’s more important to get rid of the bad input in your diet (e.g. processed carbohydrates, refined sugar, excessive alcohol).
营养师们一直重复不断强调,要有好的身材,只有运动还有喝乳清是不够的,如果想要让妳的身材有巨大的改变,其实妳的饮食是更重要的。(例如:加工碳水化合物食品、精致糖类、过度饮酒等等)
Dana:
You are what you eat. 我们从小宝宝长大成现在,全部都是靠我们吃进去的东
西帮我们长成现在的样子。所以你吃进什么,你吸收了什么,自然妳的身体也就会变成什
么样子。(像是西方人身形跟我们不一样其实很大一部份是因为饮食的关系)妳去注意观
察那些美魔女以及top models一定都非常注重自己的饮食,不会乱吃太油或是不健康的东
西,真正的美女,是会把健康放在第一顺位的。
Take time-management. 做好时间管理
As authors like Tim Ferriss have repeatedly shown that the most productive people achieve their crazy output simply because they are good at saying NO to people and eliminating unnecessary distractions from their day. In other words, they don’t try to add more stuff to their routine, they just take on LESS and do a few things well.
像是Tim Ferriss这样的作家已经重复强调有生产力的人能够在段时间内完成很多事,只是因为他们不会害怕拒绝没有必要去的邀约或是事情,让他们有不必要的分心时间。换句话说,他们不会一次想要做很多事情,而是一次做一件事情,而且把那件事情做好。
Dana:
我自认为是一个很懂得管理时间的人,并且我做事情的速度是别人的两三倍快。
做事情最常被冠上的称号就是“效率一姐”。很多人觉得很神奇为什么我有办法短时间内
做这么多事情,我本来以为是我有天生神力,但其实不是,我只是花比较多脑筋在安排我
自己的时间而已。同样24小时,够不够用其实全都是看自己,时间是挤出来的。我习惯把
事情在due date之前有心情做的时候一次完成,有东西未完成悬在那里我就会全身不舒服
XD 当妳有更多时间,就能有更多时间充实、沈淀自己,有更多时间充实、沈淀自己,做事
的效率就会更快,是一个良性循环。这边分享几个关于时间管理的要点:
1. 知道事情的重要性or急迫性,并且排出先后顺序
2. 把待办事项一项一项写下来,并整合哪些事情可以一起做
3. 一定要把休闲放松、缓冲时间排进去,也就是给计划弹性的空间
4. 随身准备笔记本,把想到的事情写下来
我很珍惜我的时间,所以对于我自己不想要参加的邀约我都会直接拒绝。并且绝
对会好好利用自己的每分每秒,但不是把自己逼得很紧,而是即使是发呆,我也要觉得这
发呆发得很值得。如果有人想知道时间管理的详细文章我可以再分享:)
Getting rid of the bad, then, often has more impact than adding the good.
把坏习惯改掉常常比把好习惯加进去还要有效果。
This also applies in dating. One bad trait can ruin the potential of an entire budding relationship. It doesn’t matter how many little 1% positives you add if you’re starting at -100%.
这个其实也适用于约会中,一个老鼠屎会坏一锅粥,就像是信任难以建立,却极度容易被破坏,是一样的道理,不管你加了多少1%的好在里面,你的起点还是-100%。
I’ve noticed how some women try out the advice Matt gives in the book or in his video blogs; they meet more men, start conversations and get more sociable, and although they start getting some more dates, they eventually become disillusioned. Because they are now putting twice the effort into their love lives, and take on many new behaviours, but still seem to be scaring away guys for some unknown reason.
我注意到很多女人听从Matt在书籍、部落格以及影片里给女人的建议,她们去认识更多异性、主动开启话题也变得更会社交,即使她们得到更多的约会机会,她们最终仍然还在自己所创造出来的假象里面走不出来。因为她们现在花了两倍的力气在经营她们的爱情生活,做了很多踏出舒适圈的事情,但是她们仍然还是会因为一些不知其所以然的原因把男人吓跑。
Then they rightfully get pissed off – and wonder how they can possibly try any harder than they already do.
然后她们就会感到很生气而且挫折,已经不可能比现在更努力了却还没有任何结果。
But being more attractive isn’t just about doing more stuff. You can be doing everything you can to meet and date new guys, but if you have one or two really bad habits it can do lethal damage to your chances of ever hearing from a guy after a first date.
但有吸引力并不是只是指做更多的事,妳可以去认识更多男生、约更多的会,但是本质不改变,机会多了也不会有什么太大的变化的,因为一两个坏习惯或是坏的特质就会影响这个男生以后会不会想要继续联络妳。妳要做的,是去除掉妳原本就有的不好的习惯。
Lose these major turn-offs and you instantly increase your attractiveness simply by ironing out a few bad habits.
改掉这些会让妳吸引力急速降低的坏习惯,就会让妳的市场价值及吸引力猛然往上升好几倍。
Many habits can be easily fixed – they are often just patterns we’ve gotten into over time. Once you’re aware of how destructive these behaviours can be, all you have to do is the exact opposite:
很多习惯是很容易可以改掉的,那些就只是我们长久下来习惯的习为模式,一旦有自我察觉的能力,你就会注意到这些坏习惯是多自我毁灭的一件事情。妳只需要做相反的事情就可以了。
4 Habits That Destroy Your Long-Term Relationship Potential
四个会让妳在男生的长久关系名单中删除的习惯
1. Excessively Complaining 不停地抱怨
People do this one all the time without even realizing. Try for just this week to count the number of times you complain about something to a friend or colleague (or even a date) and I guarantee you’ll be shocked.
其实很多人会无意识地不断在做这件事情,只要一次就好,试着数数看妳这一周向同事或朋友(甚至是约会对象)抱怨生活琐事的次数,我保证妳会吓到。
We all have to blow off steam. It’s a natural therapy to get out frustration.
我们都必须适当的发泄,这是离开挫折情绪的自然疗法。
But notice if you’re:
但请注意你自己是因为什么而抱怨:
(a) Complaining just to make conversation
妳只是为了开启话题而抱怨
(b) Complaining to indulge
为了纵情而抱怨
(c) Complaining about something that doesn’t really matter (which is nearly everything)
抱怨一些鸡毛蒜皮的小事(但几乎所有你在抱怨的事情应该都是这类的)
There are funny ways to complain, and there are times when it’s appropriate to show you won’t stand for something. But the point here is about frequency. Recent research has shown that couples need a 5:1 ratio of positive to negative interactions. Think of every time you complain about something on a date as a negative interaction, and seek to minimize it as much as possible.
我们有很多有趣的抱怨方法,而且有时候抱怨的时候如果你不坚持任何立场的话不是一件什么坏事。重点是在抱怨的频率。近来的研究显示,一对情侣需要5比1的正面与负面互动的比例,把妳的一次抱怨当成一次负面互动,妳要是有多加注意就必须把抱怨的频率尽可能地降低。
Dana:
其实很喜欢抱怨的人,就是喜欢把自己当成受害者的人。不管发生什么事,受害
者绝对不会先检讨自己,而是先怪环境、怪身边的人,也不会自己去寻求解决得方法,而
是一直向身边的倾诉自己有多委屈。但听你抱怨的人绝对不会跟你说听你抱怨是一件多令
人难受的事情,如果这个人跟妳没有共鸣,那么他一定会对你的评价往下扣。对女生抱怨
还好,对男生抱怨一些微不足道的小事就是红灯了,任何人都不喜欢接收别人负面的情绪
。尤其是男生,不喜欢听一些关于情绪上琐碎的事情。当一个知足而且正向又善解人意的
女生,少点抱怨,男生一定会看在眼里。
我自己本身不是不会抱怨,但我抱怨一定是看对象,我确定对象会跟我有共鸣或是我的抱
怨会让对方感到开心(对方会开心的原因也是因为共鸣,感觉我俩是同一国的有同样想法
)我才会对那个对象抱怨。但很多时候我知道自己不应该抱怨,抱怨过后就会反省自己到
底为什么会产生抱怨的情绪,要怎么解决跟让同样的状况不要再发生,自己要怎么去调整
心态等等。注意你自己的状态是一件很重要的事情,先用旁观者的角度看待自己想要抱怨
的事情,是否真的重要。并且抱怨不要以太认真的态度抱怨,最好抱怨之后用“但其实如
何如何”的方式平复一下自己的心情同时平复对方的心情,不要太一面倒。
2. Putting Yourself Down (A Lot) 经常贬低妳自己
Most people strike the balance wrong when it comes to self-deprecating humour.
自贬是一种幽默,但是失去平衡的时候就会失去幽默的意义
The point of self-deprecating humour is to point to a little foible or shortcoming you have, and make yourself the butt of a joke. When used sparingly and confidently this can be very effective. But a lot of people over-use it, or tend to leave out the humour part and just appear to others to be running themselves down all the time, which makes you look insecure.
自贬的幽默是指出自己的不足或是自己的怪僻,或是把自己当成开玩笑的对象。若谨慎而且自信的使用这种幽默感将会很有效果,但是很多人的状况是滥用这个东西,或是常常会直接去除幽默的部分,变成让别人踩在脚下的角色,这会让妳感觉起来很没安全感。
People who point out their flaws too much lose the charm of being flawed and end up just looking like someone who constantly airs their insecurities out to the world, whether it’s over their weight, their intelligence, or some failure in their career they can’t move on from.
会一直指出自己哪里不好的人会失去自己应该有的魅力,因为他们把注意力专注在他们的不好的地方而不是好的地方,这会让自己看起来像是把自己的不安全感一直暴露给别人看一样,不论是体重、智商或是任何在事业上他们卡住的地方等等。
The truth about most flaws is that people are looking to see how you deal with them. If you constantly bring them up in a negative way, it signals that you don’t respect yourself and that whatever the hang-up is, you are in no way comfortable about it.
但事实上对于缺点跟不足的地方,人们是在看你如何处理它们。如果你一直用负面的方式提起这些东西,那会显得你不尊重你自己,不论引起这个行为的原因是什么,妳对于自己的缺点都不是舒适的。
Now, I say this one with trepidation, because I know just how nauseating the opposite kind of person can be: The absurdly contented over-the-top positive narcissist who loves themselves and is unfalteringly confident is also just as repellant, and usually comes across as fake and inauthentic.
现在我提心吊胆地说这件事,因为我知道过度自恋的人会有多令人感到作呕。过度自恋的人荒谬坚定的自信也会使好男人不敢接近,她们的自信通常是膨胀而不真实的。
Conclusion: There is always a balance between being cocky and self-deprecating, but as a general principle: minimize the self-criticism in public (plenty of others will criticize you anyway). It might be fun to indulge in it occasionally, but no one wants to live with the person who constantly treats themselves as a consolation prize.
结论:在骄傲与自谦的中间总可以取得一个平衡,但是一个很大的重点是:你应该少在别人面前批评妳自己(反正一定会有很多其他人会批评妳)也许偶尔拿出来讲讲是一件好玩的事情,但是没有人会想要待在一个老是想要从自己身上得到安慰的人。
Dana:
这边我要再度强调的是,自满与自信、自卑与自谦是非常不一样的,基于出发点
的不同,你所有的行为、言语都会根据你的心态展现你自己的状态。“人都只能骗得了自
己,骗不了别人”大家都有读心术,但不一定每个人都有“意识”或是有察觉能力,但一
定会反应在两个人相处的化学反应上面,自己去观察看看。自满与自信的差异,在于有没
有外界他人想法的印证与support真实性,自信的人觉得自己受欢迎,如果去问他认识的人
,大家一定都很喜欢他。但自满的人却不一定能够得到他人真实想法的同样结论。
注意,并且真的有自信的人并不会一直去讲自己有多受欢迎多讨人喜欢,他知道
,但绝对不会拿来说嘴。而自卑与自谦的差异则在于,对于缺点跟不足本身的压力。自卑
的人会很在意自己不足的地方并且会一直寻别人对与他这方面的想法以及肯定。但有些自
卑的人会用自大的方式呈现,这是一体两面的事情,极度自大的人也一定极度自卑。他们
展现自卑的方式就是完全不提及自己的缺点与不足,也不会承认,但被点到就会很大的反
弹。为了避免别人发现自己的自卑,他们会极尽所能地去强调自己的优点与长处,并以贬
低别人为乐。
而自谦是一种“了知自己劣势但不以为意”的轻松态度,借由自己的缺点让别人
感到舒适的一种工具,而这样的人诚然是充满自信,也不会为了自己的不足与缺点感到太
大的困扰,能够以轻松的态度面对、开玩笑。但是会慢慢寻求方法不断的进步自己。
3. Failing To Curb Neediness 不懂得压抑自己“很缺”的想法
Neediness includes any behaviour that shows you aren’t self-validated. The worst kind are things like: texting/calling a guy too much, needing constant praise and attention, being possessive and jealous, being so desperate for approval that you agree with everything a guy says, or just showing that you can’t enjoy yourself without him.
“很缺”的行为会让别人觉得妳没有自我认同。最糟糕的表现方式,就是一直打电话或是传短信给男生、时时需要赞美跟关注、占有欲强而且嫉妒心也强或是“很缺”的心理严重到你会同意任何妳喜欢的男生的所有想法,或是表现出“没有你我就不能开心”的状态。
People can get away with neediness at first if a guy is already attracted, but after a few months he’ll develop a creeping sense of dread and be desperate to escape as quickly as possible.
在一开始,当妳有好感的男生已经被妳吸引时,“很缺”的心态就可以有效地隐藏。但这是根本的东西,过了几个月之后,他就会慢慢感受到妳“其实很缺”的那种心态,就会想要慢慢脱离妳。
4. Being Shallow And Obsessed With Gossip 对于肤浅的八卦有异常的热情
Shallowness often goes with being self-absorbed. It’s another one of those traits that has a life-span. If a woman ticks lots of other boxes, a guy will put up with it for a while – but eventually it becomes wearing and makes him crave deeper and more intellectual company.
肤浅通常跟自我陶醉是绑在一起的。这跟我们刚刚提到的其他特质一样是有寿命的,对于这些特质,好男人可能会忍受妳这些东西一阵子,但是最后他们一定会慢慢被蚕食,并且会期望自己的另一半能够更有深度或是自己能够有更有智慧的人陪伴。
Try to notice if your default is to constantly slip into gossiping about your friends, or if you tend to avoid deep subjects and always keep things at a surface level. Shallowness usually goes hand in hand with being boring, so it’s crucial to understand the basics of intriguing conversation that will let you explore his personality more (and reveal more of your own).
试着去察觉自己的“原厂设定”是怎么样的,是会不小心就开始谈论起你朋友的八卦或是妳总是会避而不谈有深度的事物或是希望事情保持在表面的程度就好。肤浅也会使妳这个人变得很无聊,所以了解吸引人的谈话内容的基础,对于了解对方的人格以及展现自己的有很大的帮助。
These things might seem like they require enormous changes, but in my experience, just being aware of an unattractive characteristic can take you a long way towards ironing it out of your personality. Chances are you show a few of these traits from time to time (which we all do). Pick the one or two that you think might apply to you, and make a commitment for the next 30 days to iron them out.
这些东西听起来好像需要巨大的改变,但经验上来说,妳只是需要去“注意到”自己展现或拥有哪些不吸引人的特质,然后花一点时间去去除它们。大部份的状况是,长时间相处下来如果妳有这些习惯,一定会时不时的从各种地方展现出来(我们都是一样的)。挑选几个妳觉得符合妳的状况的,给自己一个承诺,接下来的30天,你要弭平它们。
The sooner you give this a try, the sooner you will experience a whole new level of attraction from men.
你越早开始尝试,就会越早体验到妳对于男人有新一层次的吸引力。
Dana:
“人只能欺骗自己,无法欺骗别人”这个容我再提一次,妳可以告诉自己我都没有这些问
题,但是事实上,妳会不受欢迎或是没有办法被喜欢的人喜欢,一定有其原因。妳不用跟
我说妳都没有问题,因为妳只需要对自己诚实。面对自己是一件很困难很痛苦的事情,但
一旦妳能够把“自我认知”跟“他人观感”变成一体的时候,妳就能慢慢真实的进步。他
人的反应只是妳改变自己的“验证”而不是一切,妳不必去太过在意他人的看法与反应,
但是那些东西绝对有参考价值。去思考自己要的东西到底是什么,是他人的肯定,还是发
自内心的喜悦与爱自己的感觉?很多事情看似简单做起来很难,但做起来很难的事情其实
也只是一个转念而已。
Dana我是自我认知得比较早,逼迫自己去面对现实与自我,所以才可以体悟到这
些东西。很多事情或是评论绝对不会空穴来风,别人会提到或想到,即使是开玩笑一定也
有其原因。时时反省自己跟观察他人的反应以及行为是很重要的能力,学习看清事情的本
质,就不容易被情绪带着走。
共勉之:)