[问题] 关于Ungrid惊吓袋的后续处理

楼主: kmswhs705 (玛修蓓乐米)   2015-01-09 11:47:47
开开心心在十二月初就选定了ungrid福袋
殊不知这是灾难的开始......
看到陆陆续续开奖的ungrid福袋,觉得里面的内容物真的是太让人傻眼的烂了!
看到ungrid官方说可以退 于是我就跟购买的乖连络
在1/5日说我愿意支付代买费 可否帮我退货
可是乖的回应 真的非常的慢......(这中间他居然还有发福袋文在fb,但没回我)
两天后,也就是1/7日,乖说可以退,但是要支付两趟运费
也就是日本运到台湾跟台湾运回日本~
我猜想福袋应该已经回到台湾了吧 = =
看到他的讯息后我也回他,那总共要支付多少钱呢?
他说晚点跟日本确认 之后到现在就完全没消没息了......
看来我只能自立自强了 所以我昨晚就打了一封英文信给ungrid官方
内容如下:
Dear Ungrid:
I am a customer from Taiwan. I asked a purchaser to purchase your happy bag
from Japan.
However, it turned out to be a disaster. Now, I have to pay the freight
cost(from Japan to Taiwan & from Taiwan to Japan)if I want a return.
I wonder if it possible for you to bear the loss.
Please reply in English.
Looking forward to your reply.
今天早上她回应我了(速度还蛮快的嘛! 这点不错)
お问い合わせいただき、诚にありがとうございます。
以下の通り、ご返答いたします。
宜しくお愿い申し上げます。
【回答内容】
Dear Chia-Chi-Liu :I make them hold the thought that I'm unpleasant this
time, and I apologize for that.
It's the matter to which you return the goods, but I'll take care of it in
the purchase destination, so I would like to ask you to contact a purchase
destination.
I'm sorry to cause you trouble, but please take care.
I can't deliver the goods with which you can be satisfied this time, and I
apologize for that.
但是他的英文好像怪怪的 我不是很懂耶! 可以请大家看看吗? 是什么意思呢?
总之,有购买ungrid福袋的人一起站出来吧!
我们一起看看要怎么解决,让自己的损失减到最低!
也希望代买可以帮帮我们,这样我会很感恩,也会成为他们的忠实顾客的~

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com