时间与爱情的辩证--before sunrise&sunset2

楼主: easy1201 (ez)   2005-09-24 10:47:16
承上。
"Before Sunrise" 的标题让我想到一首John Donne 的诗
The Sun Rising
Busy old fool, unruly Sun,
Why dost thou thus,
Through windows, and through curtains, call on us ?
Must to thy motions lovers' seasons run ?
Saucy pedantic wretch, go chide
Late school-boys and sour prentices,
Go tell court-huntsmen that the king will ride,
Call country ants to harvest offices ;
Love, all alike, no season knows nor clime,
Nor hours, days, months, which are the rags of time.
Thy beams so reverend, and strong
Why shouldst thou think ?
I could eclipse and cloud them with a wink,
But that I would not lose her sight so long.
If her eyes have not blinded thine,
Look, and to-morrow late tell me,
Whether both th' Indias of spice and mine
Be where thou left'st them, or lie here with me.
Ask for those kings whom thou saw'st yesterday,
And thou shalt hear, "All here in one bed lay."
She's all states, and all princes I ;
Nothing else is ;
Princes do but play us ; compared to this,
All honour's mimic, all wealth alchemy.
Thou, Sun, art half as happy as we,
In that the world's contracted thus ;
Thine age asks ease, and since thy duties be
To warm the world, that's done in warming us.
Shine here to us, and thou art everywhere ;
This bed thy center is, these walls thy sphere.
前几天看了一本书, 里面提到白昼/黑夜之间"正常"/"异常"的关系.
一般来说, 白昼代表的是正常的工作时间, 所以在晚上睡眠时间出没的人
就容易被贬为"异常者". Before Sunrise 亦是类似的隐喻; Wake up, you fool.
it's time to go now. 杰西揉揉双眼, 像童话里的Cinderella, "噢, 我该去赶飞机
了", 于是他们又再度回到现实的时间.
有趣的是, 这部片特别提炼"维也纳的一日游", 其他扰人的现实生活完全被屏除在外.
例如杰西西班牙的心碎之旅, 以及男女主角终究有无再续前缘等, 都不是导演的重心.
就像杰西在9年之后现身说法,"故事的结局取决于你是什么样的人,如果你是个浪漫
的人,那你就会肯定他们还是会再相遇;如果你愤世嫉俗, 那么你就不可能相信他们会见
面 " 这种开放式的结局, 和"金玉盟"(An Affair to remember) 对帝国大厦的执著是
不同的, 前者注定是以轻松收场(不管他们有没有见面, 因为见面不代表就胜过分别),
而后者注定是好莱坞式赚人热泪的悲剧.
作者: GetMoney (GetMoney)   2004-05-26 07:45:00
公三小

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com