[问题] 福禄仔的由来

楼主: z85917131 (z85917131)   2019-01-12 15:35:18
什么米浆面鲁喜美休旅车在平常生活中还听过看过!但直到上了车版才知道福禄仔这个东
西
!有人知道这名字怎么来的吗?
作者: jasontmk (牧羊犬~~~)   2019-01-12 15:36:00
日本人?
作者: yha (春天来了)   2019-01-12 15:38:00
感觉是完全不会英文 平常讲台语的人 发明出来的俗称 跟米浆面鲁一样的由来
作者: mmppeegg (我是寂寞的)   2019-01-12 15:44:00
可以问那个在政黑板带风向的
作者: cfk301 (WHY ME)   2019-01-12 15:55:00
フォルダ
作者: jorden (William)   2019-01-12 15:56:00
日本人发音
作者: cfk301 (WHY ME)   2019-01-12 15:57:00
佛鲁都~佛鲁都~佛鲁都>>>>>>>>>>福禄仔是“英”转“日”转“台”再转“乡”~很有文化滴
作者: k1400 (德州家康)   2019-01-12 16:06:00
拖鞋仙草喔 都是中年男子的趣味吧
作者: liyuweiying (μ'sic forever!)   2019-01-12 16:23:00
Ford日文フォード应该是唸ㄈㄛ抖
作者: gtoselina (啾啾)   2019-01-12 16:42:00
不只车版吧,我这边老一辈也都叫福特福禄仔
作者: MaLan (MaNiu)   2019-01-12 16:57:00
跟hino也会被叫hino仔也差不多的意思
作者: joyce1590 (吼斯屁)   2019-01-12 17:16:00
那 鲁龙仔 呢?
作者: DiMammaMia (DiMammaMia)   2019-01-12 17:35:00
裕隆啊
作者: s0991192568 (竹取飞翔)   2019-01-12 17:39:00
我觉得叫 米浆很方便呀XD不然B M W 叫起来卡卡的
作者: mmppeegg (我是寂寞的)   2019-01-12 17:45:00
可以唸逼恩密
作者: leo911344 (贫乳控)   2019-01-12 18:03:00
有点年纪的都这样唸 曾经在路上看到一台焦点号就把标志里的ford改成福禄仔XD
作者: nosay (拥有16分之1日本皇室血统)   2019-01-12 18:03:00
输输去
作者: kisweet999 (淘气喵)   2019-01-12 18:08:00
跟搂雷的来源应该差不多
作者: jasontmk (牧羊犬~~~)   2019-01-12 20:08:00
劳力士 =Rolex =搂雷英 ->日 ->台 有87%都这样Ex方向盘
作者: hcshin (behind the mask号:)   2019-01-12 20:26:00
福特用台语发音很拗口啊,福禄顺多了,福禄寿喜又是吉祥话
作者: chi7580 (pomZ姬)   2019-01-12 21:14:00
厚露阿,那个阿感觉有贬低的意思@@
作者: a3300689 (阿桐伯)   2019-01-12 21:58:00
裕隆还不是被叫作裕隆仔
作者: enzowalker (墨行者)   2019-01-12 23:07:00
我都念奥鲁龙啊~
作者: p00o99o (YA!)   2019-01-13 03:47:00
他在抖
作者: darktasi (桃园达克大叔)   2019-01-13 08:38:00
日式英文发音

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com