※ 引述《Tosca ( )》之铭言:
: 每个圈圈每个同温层有自己的"语言"
: 以你讲的例子 这就是一群不喜欢烙英文 喜欢转换成国语甚至台语的族群
: 没什么好笑人家的
: 在我看来 一堆看双B买双B的
: 老是爱讲厂内代号 什么F30 W204等等
: 也是很假掰
: 你说那是因为同样320i有一直改款
: 你嘛帮帮忙 lexus RX350也一直改款
: 但lexus就没有像双B那样
: 假掰的弄一堆厂内代号让粉丝来当通用语言
: RX350就是RX350 改款几次都是同样名字
: 不像双B们 好像不讲这些代号就不像买双B的
: 讲来讲去都不知道你们在讲那台 何苦呢
人家Eason大在感叹的点,是他觉得现在中古车的业务一点都不专业,也不需要专业就可以
当,结果你的回应是"那些爱显示自己专业的人也很假掰",这也太文不对题了吧
现在脸书上像Eason大讲的那种一点都不专业的业务很多,基本上也就是把他们在以前一般
网拍的那一套手段,换来流量跟曝光度更高的FB而已,其实手法没变,只是比以前可能更
常看到而已
不过早年会把车的英文名称翻成中文,我看过一个观点,是认为某种程度上因为当时英文
不太普及,你用英文讲Camry,没多少人知道那怎么拼或怎么写,反而不容易沟通,车名中
文化是为了英文不普及时代的沟通方便。80、90年代那个连国小都还没多少英文课,一堆
阿伯连英文字母有24还26个都不知道,你在那边跟他说我这台Camry是好车,J杀小?
不要以为以前的人在没学过英文的时候,看到Camry会知道怎么发音,光是要怎么知道前面
是发成ㄎㄟ,而不是发成ㄎㄚ,对于没接触的人而言这超难的RRRRR
在中国现在的做法也类似,他们每款车基本上都是官方直接订出中文名,像是本田的飞度
、思域、铃木的雨燕、大众的途观,重点是这都是官方订好的,字就是这么写,所以大家
不会自己改来改去
但是这本来也就会有相对应的问题,因为这种翻译除非是官方公定,像是台湾的冠美丽、
青鸟这种比较早期、相对普及的名称,否则很容易各家写各的,反而出现很多不知所云的
状况。后期台湾人在习惯英文之后,这种用法就越来越少了
像是三菱的Grunder这款车,发音超多种,偏偏又没有官方译名跟中文字对应,所以我看过
二手车商有的写成库兰德、酷兰德、酷蓝德、光德、光哥...三小的一大堆,不懂的消费者
反而要搞半天才知道这几款原来都是一样的车,在现在这个时代,反而不如讲Grunder容易
懂。我觉得这就是Eason大感慨的问题之一,除了依伦强、伊伦强这种光看就不专业的称呼
外,某种程度上反而很让人搞不懂这到底对应到英文是什么车型...更何况照片还放错。这
种感觉大概就像是一样在教补习班,结果你发现隔壁的老师连KK音标都搞不清楚,我们却
是做同一份工作,都一样被小朋友叫老师...这心情就是干
顺带一提,厂内代号这种东西,概念比较类似专业上的术语,基本上不是拿来跟完全不懂
的一般人沟通用的,是用来让比较懂的人分辨细节用的。就像你跟妹子说你开BMW 320,反
正妹子听了不见得有差,会有fu就是有fu,可是你去修车叫零件,说320鬼才知道要拿哪一
代的零件给你。在车板上也一样,车板不是一群完全不懂的人在讨论的地方,虽然有很多
人骑劲战,但还是有很多专业的讨论,术语必不能少
而且这种术语,不同族群间在讲也不一样,像是意大利粉跟德粉之间的对话,讲话纯用术
语也会形成另一种困扰
德粉:欸欸我最近刚买一台E46喔
义粉:喔干,中蛇毒啦!!!
德粉:三小蛇毒
义粉:你不是说你刚买146?
德粉:E啦干!
大概是这样,所以术语要慎用
顺带一提,你说Lexus没有什么厂内代号或是底盘代号,我觉得那是因为你这方面没概念
你随便Google一下GS 300,很容易就可以查到每一代的GS 300车型都有各自世代的底盘或
是世代的代号,像台湾引进的第一代GS用的是日规底盘代号JZS 160的底盘,三代的代号是
S190,四代是L10。只是因为Lexus车系的代号比较没规律,台湾人不常用,也更不好记,
反而容易搞混,所以台湾通常用二、三、四代来称呼而已,但不是像你讲的Lexus车系就没
这种假掰的东西,还是有的,只是你不知道而已