[问题] 请问关于赵子昂的一段书论

楼主: nonname (荒唐)   2013-11-26 22:41:55
赵子昂兰亭序跋"...盖结字因时相传 用笔千古不易"
好几年前在网络上跟人讨论过
当时我的解读是用笔之法千古不变
而网友是说 "用笔千古不易" 是说体会用笔 是千古以来最不容易
讨论过后草草搁置 也没详查
今天忽然想起 然后查了资料
好像赞同 "千古不易"的"易"字 当"转换"解的人占大多数
请问有没有人读过谁把"千古不易" 当作"千古以来不容易"解的人?
再假设
"千古不易"是说用笔之法千古不变
大家赞同还是反对?
这是个老问题了
聊聊也好
作者: sheng3476 (舟边雁声)   2012-01-26 23:33:00
其实我不太能理解"不容易"的说法想表达什么用笔难道很简单? 赵孟頫有必要强调"用笔好难啊"?
作者: enigma979 (清秋燕子故飞飞)   2012-01-26 23:35:00
同上,感觉这样说是废话,而且千古不易没看过当容易解的我比较好奇的是“用笔之法”到底是什么之前曾经看过一个说法是中锋运笔,满像赵子昂会说的话?
作者: jiangshau (Jiang)   2012-01-27 20:21:00
应是笔法千古不变的意思,业师亦常引用之。用笔千古不易,结字仍须用心。窃以为笔法确实千古不易,个代书家变的只是结字或侧重某些用笔。
作者: ceramic2 (转转心旋桃红)   2012-01-27 21:01:00
我到觉得 用笔 结字 好像也都因时相传 也稍微千古不易吧中锋那个比较晚一点 听听就好我们这样讲 其实也都把它从蓝亭分割了
作者: becareful (Love of My Life)   2012-01-27 21:53:00
我觉得两个意思都有
作者: arenas33 (无)   2012-01-27 22:38:00
写文章的人应只有一个意思。从原文“因时相传”对应“千古不易”,个人是认为“易”应是指“改变”的意思。当然,纯就“用笔千古不易”这词来说,后世的人想做“千古以来用笔是不容易的”这样的意思解释,从单纯字词解释应可通,毕竟书法的用笔也确实是件不容易的事啊~

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com