※ 引述《a4855858》之铭言
: 最近跟朋友聊天对方很自豪的说自己有买正版漫画
: 说觉得好看的就会收藏
: 给我的感觉就像去餐厅吃饭 不好吃的就不买单
: 日本人都认为买正版是理所当然的一件事
: 台湾人要怎么办到
台湾近几年购买正版的观看人数也是提升很多
但为什么还是会要看盗版?
因为台湾的翻译太慢了啊…
就以我自己的例子来说
我在webtoon有追好几部韩漫
付费看完最新进度之后去查原作到哪了(韩国的NAVER之类的)
结果呢?韩国原作领先台湾官方翻译可能有3-4集
更甚至的是可能领先8-10集以上都有
在你搜索的时候海盗翻译组的就会跳出来(英文居多)
而且进度只慢一周甚至同周更新,在对剧情的好奇心驱使下就点进去看了
尽管如此webtoon更新的时候我还是会回头把最新进度买完
顺便对一下自己看英文跟中文翻译的理解是不是对的
所以我觉得应该不是不支持正版的问题
如果台湾引进的作品出版跟翻译的速度可以跟日韩慢一周甚至是同步
我觉得看海盗版的会大幅减少
但这个也要看出版商要不要再投入更多人力了
作者:
amsmsk (449)
2025-12-18 00:55:00台湾出版业已经死了 这问题很难解决
webtoon有断更的翻译作品吗? 我是觉得比起翻译速度 断尾更讨厌
作者: CCNK 2025-12-18 00:57:00
台湾出版业翻译就这样了
作者:
nighthunt (johnyu164)
2025-12-18 01:00:00真的很想要问有没有周更的数位版可以买的途径阿 晚一周的周更我也可以接受 有这种地方吗?
作者:
chiawww (大维尼)
2025-12-18 01:01:00学外文?
作者: ken121 2025-12-18 01:02:00
为什么正版翻译速度比盗版还慢
作者:
svool (svool)
2025-12-18 01:02:00webtoon的问题还有错误很多
Webtoon我不知道有没有断尾的作品欸,我一直在看刺身刀学园什么时候才要上第二季,韩国原作11月就开跑第二季了webtoon 还一样卡在第一季结束没任何动作
作者:
chiawww (大维尼)
2025-12-18 01:05:00当然比较慢啊XD 用爱(or有谜之收益)跟正式工作怎么比XD
韩漫同步不太可能,晚个两三周还算正常不过有些作品晚到好几十话的就.....不能加更一下吗?
请病假长休的不知道算不算断尾,例如那个斗神转生另外有些作品则是被腰斩
作者: play96387 2025-12-18 01:07:00
webtoon其实蛮多翻译都挺微妙的 也不是翻错 但就是用词很不主流 虽然我还是会买就是了
动画大家都知道就是免费大型广告了,漫画该学一下改革商业模式的感觉
webtoon可能不太好类比代理实体书出版断尾的问题 毕竟我也不太知道有没有类似的状况
我也不知道为什么他们不加更,我就拿一部webtoon几个月前才上的天下第一的青梅竹马,现在webtoon最新53话,英文海盗版已经85话了,韩文原作kakao那边也是85话
作者: roger2623900 (whitecrow) 2025-12-18 01:14:00
漫画哪里难出周边... 要不要出而已
这状况感觉不好说 毕竟原本kakao的平台撤了才往webtoon撒 要看两边怎么处理作品的翻译跟发布吧?
webtoon是有类似断尾的作品,除了因病长休外,也有的是季完结后就没下文了去韩国找资料才发现工作室解散,比较冷门的可能连有没有解散都查不到例子就是转生后变成天才(糟糕的重生)
作者:
egg781 (å–µå‰)
2025-12-18 01:35:00盗版翻译问题已经是犯罪了,要比盗版快我觉得有点无理盗版直接偷来翻,是要怎么比他快偷到日本出版社还要做陷阱才抓到人
作者:
minoru04 (华山派巴麻美)
2025-12-18 01:36:00就跟为什么盗版模型比较便宜一样 阿他就不用付版权费不用谈授权,当然比较便宜呀
翻译这回事如果是用Google智慧翻译自用的话 就有点难说
现在ai一键翻译+嵌字,正版厂商至少可以先出电子版吧电子版反正能即时更新,有翻错再改就好不然中文翻译版动不动就等几个月,谁有那个时间
line webtoon可以免费看算很佛了 但翻译速度真的是缺点naver有自己开发AI 或许以后可以结合翻译就不会有盗版赚翻译时间差的问题了
作者:
Lupin97 (Lupin97)
2025-12-18 03:59:00翻译时间差的问题,现在就东立电子书城比较勤快惹
作者: jackz (呦呵呵) 2025-12-18 04:12:00
用AI翻译阿
正版要取得授权才能翻译,授权合约里可以还有含发布的时间可能要几天或几周后才能发布,盗版又没这些问题
出版慢,电子书还搞EP不同步,作品一过气,就没在管后续上架,我反而想问真的想看书的怎么能受得了台湾出版社这样搞现在出版社也是怕电子版成为盗版平台的资源,近期这些平台有电子书的就坐等电子书出来上架
作者:
WashiJoe (Washi)
2025-12-18 07:08:00太慢真的是问题 喜欢看正版 看到最新忍不住去网络找 因为看过了就回不来正版就等电子书跳通知有新书 等优惠再一次买一批
作者:
yragggc (逼绳)
2025-12-18 08:30:00正版漫画那个烂纸质 烂翻译 烂色准,我也是边收边骂有的对岸都出版了台湾都还没消息,不知道在慢什么
烧热情的当然会比较快啊!认识几个前热情汉化组,那是真半天内有人扫描有人翻译有人校稿,重点是都无偿付出
作者:
iam0718 (999)
2025-12-18 08:58:00我自己被板上推荐有再追的 正版断尾 盗版作者更他隔天更
有一部就是这样吧,SSS级死而复生的猎人,KAKAO退出台湾加上WEBTOON也没引进,所以KAKAO那边看完就是看完了,后续没任何翻译的消息,结果海盗版已经更新到最新进度了
kakao很多还没转学过来的都这样呀要嘛是个人翻译,要嘛是从中国的正版平台流出
作者:
moneyz (moneyz)
2025-12-18 09:23:00真的太慢 有电子书后我轻小说都买电子书的 但台版实体发售后电子书不知道为什么迟迟不上
作者:
foxey (痴呆小咖)
2025-12-18 09:23:00版权主要审查就卡死你了 盗版又不用管这些
作者:
louis0724 (louis0724)
2025-12-18 09:37:00汉化组的盈利模式不一样阿 是靠金主跟广告 又不用看版权方脸色 他的图源也是盗版的 出版社就算想快日方不给你图也没用
东立的电子书策略就是不同步,但之间间隔多长也没有一个标准时间,其他几家就有可能卡在电子书授权或是平台审查,像买同学第六集BW是同步,其他平台就一直还没上,但说真的阅读者被这样搞几次,也对阅读绑手绑脚这件事起肚烂
作者:
kinuhata (kinuhata)
2025-12-18 11:42:00盗版都连载当天就翻完了 出版社怎么可能快得过盗版