※ 引述《minoru04 (华山派巴麻美)》之铭言:
: https://x.com/tetsujan1995
: 那个传说中的比黑暗料理界还邪道的秋山酱,
: 在漫画都快30年的时候,竟然要动画化了?
: 官推已开设,目前情报为:
: 原作:西条真二
: 监督: あおきえい
: シリーズ构成:上江洲诚
: アニメーション制作:TROYCA
: PV:
: https://www.youtube.com/watch?v=S9Qn-VwgP3s
炒翻天
原作名 鉄锅のジャン
可以称作铁锅的酱 (主角名为秋山酱)
如果直译的话可能缺乏读者吸引力,炒翻天一看就非常有魄力
比起バイオハザード/恶灵古堡 ,或Final Fantasy/太空战士
翻成炒翻天算是好翻译吗?
好像都是古早作品都喜欢把作品名改得很离谱,到现在这种现象是不是比较缓解了?