楼主:
Anzar (是一只安萨)
2025-10-25 11:54:22※ 引述《KyrieIrving1 (King of Dallas)》之铭言:
: 硬核游戏
: 从Hardcore game翻译而来
: 我印象以前也蛮常讲硬核硬核的
: 代表有名的作品就是魂系列
: https://i.imgur.com/DVx9jqm.jpeg
: 指的就是关卡难 怪物强 很难玩破的游戏
: 但是刚看到一个贴文
: https://i.imgur.com/ZI6YYdr.jpeg
: 啊? 硬核是支语吗????
我认为不是
小弟从事游戏业已经很长一段时间了
以前...大概是1989~1991左右吧,台湾曾有四大电脑游戏杂志争锋的时代
其中一本叫做电脑游戏世界(computer gaming world)
另外三本是软件世界、电脑玩家、新游戏时代,知道的都是老鬼了
我写了一款游戏介绍,是游戏光芒之池的序篇,叫青色枷的诅咒
当时就有用过硬核这名词
之所以现在还印象深刻,是因为我不知道Hardcore该怎么翻才正确,苦恼了一阵子
然后踏马的那时候没有网络可以求证
就参考了前辈徐政棠(还是蒋镜明这我真的忘记)在专栏的翻译,使用了硬核一词
因为我参考的是比我写稿更早的杂志内容
可推论最早至少是1989年之前就有人用过
当年应该还没有任何对岸名词经由网络流传到台湾
因此,我认为硬核一词不能算是支语
* 补充一下,硬蕊我真的没听过,或因为很少听过所以忘了
但是常看到有另一种翻译法是把Hardcore翻为硬派
第一次看到时我还想:
"啊干,可以翻成硬派耶,为什么我还用硬核?
听起来好像苹果吃剩的东西一样好蠢喔!"
作者:
kkes0001 (kkes0308)
2025-10-25 11:57:00老人推
作者:
gm3252 (阿纶)
2025-10-25 11:59:00有人要请你滚出去台湾讨论区了QQ
作者:
hutao (往生堂买一送一)
2025-10-25 11:59:00你就是硬核老祖吗?
作者:
Yan239 (彦)
2025-10-25 11:59:00哥是真牛逼
作者:
mer5566 (あめ)
2025-10-25 11:59:00我比硬核晚出生 我是支人吗
作者: pokemon (缺工作) 2025-10-25 12:00:00
阿叔那时我还在游
作者:
grtfor (哦啦啦)
2025-10-25 12:00:00考古推
作者:
gonoken (苍へと导かれる旅人)
2025-10-25 12:01:00推推!现在的小鬼没听过就说支语
作者:
gdrs (GDRS)
2025-10-25 12:01:00推专业
作者:
tindy (tindy)
2025-10-25 12:01:00看来有人说他在杂志看过 不是记忆错乱
作者: NoLimination (啊啊啊啊) 2025-10-25 12:02:00
老
作者:
breadf ( Lifting Turn )
2025-10-25 12:02:00一梯退三步,喊支语的直接退去太平洋
作者:
tindy (tindy)
2025-10-25 12:02:00某些人就很喜欢把人家讲的经验说是洗记忆
作者:
spfy (spfy)
2025-10-25 12:03:00喔 这个厉害了 1989真的很早
作者: SunnyBrian (人気薄二冠马) 2025-10-25 12:04:00
core翻成核本来就没什么问题,日本人翻成汉字也是核(コア)啊,不过可能是会跟另一个“核能”有字面上的误会(我猜),因此用芯、蕊代换吧
作者:
Truer (我就是真理)
2025-10-25 12:04:00推老人
作者:
holyhelm (老鹰 鸭霸 西米露)
2025-10-25 12:04:00好 你够老 我那时只是看杂志的屁孩
作者: storyo11413 (小便) 2025-10-25 12:05:00
有够大 这词很早就出现没啥问题 硬要洗记忆的比较怪
作者:
forsakesheep (家裡蹲é¯å»¢è‚¥å®…)
2025-10-25 12:05:00阿北1989就是高中生了还不够老吗还是
作者:
IMISSA (空中ブランコ)
2025-10-25 12:05:00对这ID在WOW版有点印象 是叫做汁液的猎人吗?
作者: SunnyBrian (人気薄二冠马) 2025-10-25 12:05:00
重点都在HG攻略www
作者:
tindy (tindy)
2025-10-25 12:06:00玩战士的吧 就安萨阿
作者:
a71085 (iii)
2025-10-25 12:06:00小时候让家人去买结果回来发现色一点的地方都被撕掉了
作者:
loverxa (随便的人)
2025-10-25 12:06:00可悲支语警察
作者: SunnyBrian (人気薄二冠马) 2025-10-25 12:06:00
……,怎么有勇气让家人去买?
作者:
holyhelm (老鹰 鸭霸 西米露)
2025-10-25 12:06:00以前出版业好像很常用童工 刘明昆在画盗版小叮当的时候好像才 15岁
作者: Yuriclone (尤里复制人) 2025-10-25 12:07:00
推
作者:
laugh8562 (laugh8562)
2025-10-25 12:08:00我就记得小时候看到路边A片摊贩 封面就写着硬核 难道是受你的翻译启发?XD
作者:
jileen (发疯的说书人)
2025-10-25 12:08:00你是懂翻译的,可是你不懂支语警察..
作者:
foget (阿弼)
2025-10-25 12:09:00上古神兽安萨 !
作者:
poke001 (黑色双鱼)
2025-10-25 12:10:00安萨耶
作者:
tindy (tindy)
2025-10-25 12:10:00汁液是一个会发稿笑文的吧
作者:
forsakesheep (家裡蹲é¯å»¢è‚¥å®…)
2025-10-25 12:11:00当支语警察也没差,大家笑的是整天出警还搞错的
就年青一辈完全忽视台湾有一段不管是音乐戏剧游戏甚至是网络讨论都是主流输出的年代
作者:
holyhelm (老鹰 鸭霸 西米露)
2025-10-25 12:13:00会当支语警察的95%以上都没料吧 很少看到正确出征的
作者:
spfy (spfy)
2025-10-25 12:13:00原来简繁校对是用人力的吗 还是以前了...
作者:
npc776 (二次元居民)
2025-10-25 12:14:00硬派应该是hard boil吧
作者:
Beltran (グル≡崩壊)
2025-10-25 12:14:00支语警察老祖出现了
作者:
forsakesheep (家裡蹲é¯å»¢è‚¥å®…)
2025-10-25 12:14:00简繁校对现在可以用AI了吧
作者:
npc776 (二次元居民)
2025-10-25 12:15:00AI会被使用者带风 没多久就会被洗成支语库了...
作者:
jileen (发疯的说书人)
2025-10-25 12:15:00您那是专业素养,人家支语警察要的是俺寻思
作者: a2156700 (斯坦福桥) 2025-10-25 12:15:00
不是喔 不是这样喔
作者:
breadf ( Lifting Turn )
2025-10-25 12:16:00台湾现在的翻译能量跟中国比差太多了,AI很难避开支语
作者:
iam0718 (999)
2025-10-25 12:16:00现在是自己没看过就当支语阿 时代不同了
现在一堆人看到英文直译就在那喊支 明明正常人即便没接触支那媒体也常是先拆字直翻
作者:
iam0718 (999)
2025-10-25 12:19:00而且这些年有种XXcore的图像美学 之前推给朋友他说翻译都
什么 我看你还是拿出照片佐证 直接打死那些支语警察
作者:
LOVEMS (ç‰åˆ°è¶ŠéŽå¤©ç©ºé‚£å¤©)
2025-10-25 12:20:00有HG攻略都是内侧 不翻开不知道
作者: aerysky 2025-10-25 12:21:00
推
作者:
holyhelm (老鹰 鸭霸 西米露)
2025-10-25 12:21:00H图最解放的我记得是软件世界杂志 第三波好像最逊
硬蕊是有些书面报导牵涉重口味色情时会用,但是通常都会加上括号原文否则看不太懂
作者:
marktak (天祁)
2025-10-25 12:22:00核心 高阶 都可以啊
作者:
holyhelm (老鹰 鸭霸 西米露)
2025-10-25 12:22:00不过我主要看电脑玩家 软世除了H图其他测评的评价较差
作者:
iam0718 (999)
2025-10-25 12:22:00软世以前拿到班上下课就一堆高中生围观 被教官没收好几本
作者:
Layase (å°é›·17æ²)
2025-10-25 12:23:00原来石内卜这么老喔
作者: SinkaiTeitok (深海苦逼) 2025-10-25 12:23:00
哇靠是安萨
作者:
fff417 (天璇)
2025-10-25 12:24:00安萨推 之前有印象还是在我玩轨迹的时候了
作者: Housetobe (House2nd) 2025-10-25 12:25:00
很久以前第一次看到翻译是写硬派 后来变硬核
我对这词的印象就是"硬派" 困难的游戏就是硬派的游戏
作者:
fff417 (天璇)
2025-10-25 12:25:00好久没看到关灯有东西的文了XDD
作者:
iam0718 (999)
2025-10-25 12:25:00安萨应该也退WOW很久了吧 以前在斩魔常跟麒麟的互杀 老人
作者:
engelba (香肠四郎)
2025-10-25 12:27:00靠北 电脑游戏世界 好怀念阿 其实很多支语应该都是台湾传过的吧
作者:
LOVEMS (ç‰åˆ°è¶ŠéŽå¤©ç©ºé‚£å¤©)
2025-10-25 12:27:00软世后期调教重口味的图都不会有 到要收之前几乎都拿掉了同一时期有一个专门出18禁游戏介绍的那个就没有尺度问题了
作者:
teren (blank)
2025-10-25 12:27:00我从小就是看电脑游戏世界长大的
作者:
DEAKUNE (*ReVeluv*/~Buddy~)
2025-10-25 12:28:00老人还装小弟XD
作者:
teren (blank)
2025-10-25 12:28:00还有软件世界软件世界实在是太涩了
作者:
SCLPAL (看相的说我一脸被劈样)
2025-10-25 12:28:00软件世界的HG专栏蛮不错的,不过附图只看到顶多内衣尔已
作者:
mer5566 (あめ)
2025-10-25 12:29:00现在还知道开关灯的都是化石了吧
作者:
SCLPAL (看相的说我一脸被劈样)
2025-10-25 12:30:00我记得我自费买的108~110,那时候红楼梦刚出,排行榜no1
这篇可以终结讨论了吧 在哪吵架的应该没一个比这位老
作者:
DEAKUNE (*ReVeluv*/~Buddy~)
2025-10-25 12:30:00做翻译的才是真X语警察,网络上的大部分只是没知识没经验的小毛头
作者:
holyhelm (老鹰 鸭霸 西米露)
2025-10-25 12:30:00软件世界会用小白光遮三点 绝对不只内衣啊~~~
作者:
iam0718 (999)
2025-10-25 12:30:00现在也很少人PO文还搞开关灯了 巴哈连反白文都没啥看到
作者:
SCLPAL (看相的说我一脸被劈样)
2025-10-25 12:31:00参考文原本的硬核用在什么事情啊@@?
作者:
iam0718 (999)
2025-10-25 12:31:00真的 安萨保守估计已破50了 XD
作者:
holyhelm (老鹰 鸭霸 西米露)
2025-10-25 12:31:00不过前后期尺度会有点差就是了 总是会有人抗议
作者:
mer5566 (あめ)
2025-10-25 12:31:00手机时代大家不好开关灯了 我每次用手机看Komica wiki那
作者:
SCLPAL (看相的说我一脸被劈样)
2025-10-25 12:32:00免费光盘游戏好像电脑玩家? 不过软件世界也有过
作者:
mer5566 (あめ)
2025-10-25 12:32:001989年在当高中生一定破50吧
作者:
DEAKUNE (*ReVeluv*/~Buddy~)
2025-10-25 12:33:00很久以前都拿零用钱偷买那些杂志,还有送试玩光盘
作者:
SCLPAL (看相的说我一脸被劈样)
2025-10-25 12:33:00有池上防守喔? 下级生我只记得有红毛内衣躺床而已
作者:
iam0718 (999)
2025-10-25 12:34:00软世的免费光盘 有时还有陈淑芬老师的作品 应该还翻的到
作者:
breadf ( Lifting Turn )
2025-10-25 12:34:00手机app几乎都有纯文字模式可以开关灯吧,不难用啊
作者: dk3y93 (‵‧ω‧′) 2025-10-25 12:34:00
硬派煮蛋。/小声
手机ptt app多数都有支援关灯拉 只是要找一下在哪
作者:
tindy (tindy)
2025-10-25 12:35:00以前电脑杂志划算阿 主机杂志薄薄一本价钱跟电脑杂志一样
作者:
LOVEMS (ç‰åˆ°è¶ŠéŽå¤©ç©ºé‚£å¤©)
2025-10-25 12:35:00软世后期只有内衣了 印象110以后吧
作者:
kausan (葛林)
2025-10-25 12:35:00我一开始知道硬核也都是hg和a片
作者:
holyhelm (老鹰 鸭霸 西米露)
2025-10-25 12:35:00我记得以前的H game 有些会出非18禁模式 帮你穿上内衣
作者:
SCLPAL (看相的说我一脸被劈样)
2025-10-25 12:35:00哭阿 刚好买到阉割后的
作者:
mer5566 (あめ)
2025-10-25 12:35:00我的意思是说手机PTT用户一开始就没有接触到开关灯
电脑玩家后面会附赠游戏片 只是国小图书馆大部分都A走w
作者:
mer5566 (あめ)
2025-10-25 12:36:00大部分也不会去研究那个功能 看到的机率更是微乎其微
作者:
SCLPAL (看相的说我一脸被劈样)
2025-10-25 12:36:00山本大妈的信必优阿,各种奇怪的图片尺寸根黑画面,后来才知道那就是精彩的www
作者:
tindy (tindy)
2025-10-25 12:36:00硬蕊这词 在iwin事件板上就出现过几次了
作者:
SCLPAL (看相的说我一脸被劈样)
2025-10-25 12:37:00要寄信的好像是天堂鸟?
作者: MichaelRedd 2025-10-25 12:37:00
我只买过新游戏时代的杂志XDD
作者:
Owada (大和田)
2025-10-25 12:38:00硬派和硬核的意思不一样吧
作者:
spfy (spfy)
2025-10-25 12:38:00那时期杂志光盘都会附一堆试玩版
作者:
iam0718 (999)
2025-10-25 12:38:00不一样啊 但就是有人这样讲 讲久就通 像GG一样
作者:
valorhu (123)
2025-10-25 12:39:00d2时大多是直接说HC哈扣 不过硬核/专家也是有听过
笑死 我忽然想起来了 我的软世 天之痕试玩被同学干走
作者:
akway (生活就是要快乐)
2025-10-25 12:42:00台湾英文翻译又不会单词化 一个字可以依照情境或前后文翻译不同字阿
作者:
guogu 2025-10-25 12:45:00老一点在游戏上一般就是说哈扣吧 但这只是谐音不是翻译
core就是核啊 不然intel core要讲啥 不都将双核心处理器 四核心处理器
作者:
usoko (time to face reality)
2025-10-25 12:46:00硬派啊
作者:
holyhelm (老鹰 鸭霸 西米露)
2025-10-25 12:46:00硬派和硬核讲的东西还是有点差异的..
作者:
usoko (time to face reality)
2025-10-25 12:47:00因为hardcore并不是强调核心 而是指整体(作风)很硬吧
作者:
holyhelm (老鹰 鸭霸 西米露)
2025-10-25 12:47:00硬派用"tough" "hardboiled"比较适合 算是种风格吧
作者: hussar9955 (Zz略zZ) 2025-10-25 12:47:00
会不会以后神串留名也变支语科科
作者:
holyhelm (老鹰 鸭霸 西米露)
2025-10-25 12:48:00hardcore的确有强调core 内里的精神 通常就是只玩真的例如hardcore摔角 强调打真的 (虽然后来知道还是假的XD)hardcore porn 一定是真枪实弹
支警就是笑话 自己没文化还要假装分析一通说服自己是支语没文化
一堆人说没听过硬派,天堂我那个时候肯特的盟就是硬派,我那个时候的天堂是只有四个服务器的年代
作者:
iam0718 (999)
2025-10-25 12:49:00hcporn都特别难看的感觉 KG9成
老实说硬核比较好,因为硬“芯”听起来没那么hardcore,至于坚实你去问中国人他们也不会接受
作者:
holyhelm (老鹰 鸭霸 西米露)
2025-10-25 12:49:00hardcore punk 更多的噪音与金属
作者: shaunong (artis) 2025-10-25 12:50:00
以前常听到都叫哈扣
作者:
Beltran (グル≡崩壊)
2025-10-25 12:50:00硬派我也只会对到tough
Hardcore gamer 和 Core gamer 我还真想不到中文要怎翻出差异
作者:
holyhelm (老鹰 鸭霸 西米露)
2025-10-25 12:50:00硬蕊是确实有翻出来的 连判决书都会有 什么硬蕊猥亵物
作者: william607 (阿青) 2025-10-25 12:51:00
推理性
作者:
js0431 (嚎冷熊)
2025-10-25 12:53:00推 我小时候买过电脑玩家
作者: henry1915 (henry) 2025-10-25 12:55:00
老人味飘出来了 但尊敬
作者:
js0431 (嚎冷熊)
2025-10-25 12:55:00比长毛老那是真的很老
作者:
Gravity113 (Anderson/重力/佐)
2025-10-25 12:55:00坚实听起来更支了吧
作者: evammxfelix (恩恩恩...) 2025-10-25 12:56:00
当年的硬派比较偏阳刚的意思吧
这几本都买过,只是丢得差不多了,手边只留了一本软件世界100期纪念册
作者:
fewhy (I am real)
2025-10-25 12:59:00就说这个词其实以前没有普遍的翻译 安萨的翻译经历也可以证明这一点
作者:
Eide (艾德)
2025-10-25 12:59:00敬老票上车
作者:
gonoken (苍へと导かれる旅人)
2025-10-25 13:02:00to 78楼 没听过还想当支语警察已经不是领不领域的问题了想呛别人前至少先查证吧 = =
作者:
npc776 (二次元居民)
2025-10-25 13:03:00长毛这次世界赛没班吗(ry
作者:
zseineo (Zany)
2025-10-25 13:05:00推
作者:
gonoken (苍へと导かれる旅人)
2025-10-25 13:05:00我在玩游戏时 常听到的是那个游戏很“硬”或是直接把无失误的玩家叫“硬派玩家”无伤这个叫法已经是好几年后的事情了
作者: libramog (莫古) 2025-10-25 13:06:00
难得遇到一个可以叫大哥的 哈哈
作者:
holyhelm (老鹰 鸭霸 西米露)
2025-10-25 13:08:00长毛没有很老吧??? 查了一下才42ㄟ 七年级
作者: sky12island 2025-10-25 13:09:00
我都说哈扣
作者:
hcl00 (人品)
2025-10-25 13:10:00有大哥 快拜
作者:
lolicat (猫雨果)
2025-10-25 13:10:001989年 容我叫您一声 大哥哥
作者:
NicoNeco ((゚д゚≡゚д゚))
2025-10-25 13:10:00七年级生推 我都看软世 色色内容比较多
作者:
lolicat (猫雨果)
2025-10-25 13:11:00其实以软世的流通度 我觉得没看过硬核这两个字的应该也不少啦
作者: clarkyoona (clarkyoonazang) 2025-10-25 13:12:00
推,世风日下
作者: mango970422 2025-10-25 13:12:00
哈扣
作者: sustto (sustto) 2025-10-25 13:13:00
小时候的印象是硬派 红白机认识的
作者: oryzae 2025-10-25 13:14:00
硬芯 这词比较广为人知的是在宪释617号被使用
作者:
zainc (念湘)
2025-10-25 13:15:00硬派通常都会用写实硬派来介绍游戏,硬核通常都是形容难度
作者: oryzae 2025-10-25 13:16:00
主要是跟软芯 softcore做对比
作者:
zainc (念湘)
2025-10-25 13:17:00,我还有听人直接音译哈扣,通常是游戏玩家在聊天形容游戏时用到~
作者:
a43164910 (寺æ‰ä¼Šå…)
2025-10-25 13:17:00感谢安萨当年弄出零碧PC 特典公仔到现在还在我电脑桌上
作者:
zainc (念湘)
2025-10-25 13:20:00当时智冠蛮有钱,软件世界用的纸是高级雪铜纸,一大本又厚
作者:
holyhelm (老鹰 鸭霸 西米露)
2025-10-25 13:20:00软世就很不公正 自家出的都是好评好评 被骗几次就不信那本杂志了 XD
作者:
tcancer (Vairocana)
2025-10-25 13:21:00硬派早期常用,但应该是从diehard→死硬派→硬派这样传的
作者:
Bf109G6 (Luftwaffe)
2025-10-25 13:21:00以前忘记哪一本 买来最期待就是Hgame专栏
作者:
zainc (念湘)
2025-10-25 13:22:00又重,还会夹带一堆游戏demo光盘,当时4本电脑杂志我每期都
作者:
zainc (念湘)
2025-10-25 13:24:00很喜欢当时玩家单纯深入玩游戏的心得~
作者:
tcancer (Vairocana)
2025-10-25 13:25:00作者:
bobyhsu (专业收费代洗文章)
2025-10-25 13:27:00爷爷好
作者:
tcancer (Vairocana)
2025-10-25 13:27:00照上面讲法早期是路基材,后来借指音乐风格和露骨色情片
作者:
Dayton (今夜如此,夜夜皆然。)
2025-10-25 13:27:00hardcore我还是觉得硬核才是正宗 派什么派
作者:
tcancer (Vairocana)
2025-10-25 13:28:00最早听过hardcore在台湾的用法是D2的hc模式
以前这词还没流行起来前 d2hc 我们是讲 hc 或是哈扣比较多,但硬核也懂毕竟直译就是这样。
我也记得小时就听过 坚实谁他妈拿来用在hardcode
作者:
SivaChen (SivaChen)
2025-10-25 13:29:0072年次,这四本我都买过,我自己比较常看到的是硬派或直72年次,这四本我都买过,我自己比较常看到的是硬派或直接写hardcore,然后讲哈扣
作者:
TGD01 (...)
2025-10-25 13:31:00哇干这ID 总觉得有死去的回忆在攻击我但真的想不起来了
作者:
Dayton (今夜如此,夜夜皆然。)
2025-10-25 13:32:00(个人认知同holyhelm)
作者:
ADS1 (我是白痴)
2025-10-25 13:32:00我国小有投稿过
法律上的色情物硬蕊软蕊似乎是2006年大法官释宪才开始这么用的?
作者: ymir 2025-10-25 13:33:00
光芒之池有本杂志付了试玩版,很硬派
作者:
Dayton (今夜如此,夜夜皆然。)
2025-10-25 13:35:00坚实是firm根本不到hardcore
然后还是要惋惜一下我的异域镇魂曲原版收藏光盘了qq
以前就有听过硬核,但当时还小也没兴趣理解其意思,直觉认为是电脑硬件的名称ww
印象有翻成硬派样子。对岸翻译比较烦物件,台湾这边会根据语境意译,可阿共通通都是物件
作者:
zeng50 (Abao)
2025-10-25 13:49:00破脑支语警察等等补推
作者:
e04su3no (钢铁毛毛虫)
2025-10-25 13:57:00我那时还没被我爸制造出来
作者: acacacac 2025-10-25 14:00:00
硬核老祖是你
作者: MyPetTankDie 2025-10-25 14:02:00
太硬核了吧
作者:
HSKAO (^o^)
2025-10-25 14:02:00对啊 我也记得小时候就有这词了
作者:
atari77 (来去如风)
2025-10-25 14:03:001989高中生现在都50路的 阿北应该也是台游界有名号人了
作者: acacacac 2025-10-25 14:04:00
安萨就是一个你听过他 但是是好久好久以前的事情
作者: gifdvdoesa (Clefable) 2025-10-25 14:07:00
1989..太硬核了吧
我也记得小时候翻电脑杂志 就有这名词所以才会觉得为啥有人会说这是支语
作者:
juncat (モノノフ)
2025-10-25 14:09:00记得一开始硬派 也有人直接讲哈扣(比较少)
作者:
HSKAO (^o^)
2025-10-25 14:10:00很多用语其实是台湾传去对岸的
作者:
k960608 (雾羽‧浪沙)
2025-10-25 14:10:00看到四大游戏 我只能跪了 那都是我前辈说书才用的东西
作者: YOLULIN1985 2025-10-25 14:11:00
我怎记得以前有本杂志访问过你?
作者:
reaturn (廿年后回头看台湾)
2025-10-25 14:14:0089年我还没开始买电脑玩家,没看过
作者:
Snowman (人生大老马.....)
2025-10-25 14:18:00真大佬 我当年是软世派的 每个月都买的死忠
作者:
tanpsy (Kagupa)
2025-10-25 14:22:00真警察VS假警察
作者:
tf010714 (美味蟹堡一份)
2025-10-25 14:23:00大佬就不要跟没见识的脆用户计较了
作者:
iGao (Olala)
2025-10-25 14:24:00现在造型还是石内卜萨吗?
作者:
j9145 (Swordcane)
2025-10-25 14:25:00硬核老祖XD
作者: oxox110029 (oxox) 2025-10-25 14:26:00
每投一道...
作者:
Curapikt (StarLight Breaker!!)
2025-10-25 14:28:00一梯退三步,我要退到太平洋了www
作者:
rz2x (嘟噜噜)
2025-10-25 14:31:00当年4万换1元的时候会很痛苦吗?
作者:
wiiann (快雨时晴)
2025-10-25 14:33:00安萨给尊重推
作者:
tcancer (Vairocana)
2025-10-25 14:34:00超怀念以前某游戏杂志的漫画专栏,有梗又好笑
作者:
pudge (胖子)
2025-10-25 14:41:00太…太神啦
作者:
katuski (牙月)
2025-10-25 14:49:00推大佬
硬核硬派都有听过,但以前玩Diablo时好像是叫专家级,应该是纯意译了记得我第一次看到hardcore这个词,不是在电玩游戏上,是在…
作者:
dx4368 (DDDD)
2025-10-25 14:54:00还是会有人喊支语滚出台湾…相信我
作者:
tf010714 (美味蟹堡一份)
2025-10-25 15:16:00翻成硬蕊软蕊那是在法律用语上吧
作者: Luciferspear 2025-10-25 15:17:00
安萨
作者:
tf010714 (美味蟹堡一份)
2025-10-25 15:17:00宪法释字617针对刑法235条的解释文hardcore softcore色情物的陈列贩卖等等
作者:
Yachaos (夜歌Yachaos)
2025-10-25 15:18:00推
作者: MrCool5566 (很酷56) 2025-10-25 15:18:00
开除国际 再见
挑支语真的超智障,除非学新加坡废中文讲英文,不然两边词汇一定会有重复的
作者:
tf010714 (美味蟹堡一份)
2025-10-25 15:20:00要是当年大法官翻成硬核现在法院就会用硬核
作者:
tf010714 (美味蟹堡一份)
2025-10-25 15:22:00而且看字典是说这词原本是用在建筑材料上
作者: ghostxx (aka0978) 2025-10-25 15:23:00
那时候对岸才刚从吃吃土树皮解脱
作者: AirForce00 (丹阳P) 2025-10-25 15:35:00
天啊,那时候我甚至还没开始游欸
作者:
onstar (每天想睡觉)
2025-10-25 15:39:00哇靠,青色痂的诅咒这么老的游戏记得是用圆盘的密码表四张5.25磁盘片
当年的ACG根本不能算一个流动的圈子 就小圈圈和比较大的小圈圈 外来用语没有官方翻译的话不同圈子各自望文生义不同说法再正常不过 哪来什么全台唯一叫法 你台北的宅友那年代除了靠什么杂志专栏要怎么和台南的宅友交流?
作者:
onstar (每天想睡觉)
2025-10-25 15:42:00硬核这词,真的在游戏界很早就在用了当年更硬核的是冰城传奇还要自己用白纸划地下城地图
作者:
Hard1980 (crossover)
2025-10-25 15:58:00以前叫硬派,后来变硬核应该是更直译(也更支语)支语很喜欢英文直译
作者:
onstar (每天想睡觉)
2025-10-25 16:03:00游戏界早就在用这词,后来法律界用在分类色情言论
作者:
qd6590 (说好吃)
2025-10-25 16:21:00推 我也记得早期看过硬派的翻法 但我那时候觉得翻不到位所以还是直接讲hardcore
作者:
joverKJ (弓ㄙ)
2025-10-25 16:24:00推 够古
作者: megah321 2025-10-25 16:40:00
老
作者:
sunwit (..)
2025-10-25 17:08:00电玩界的芙莉莲
作者: notneme159 2025-10-25 17:11:00
推个好猛
有没有一种可能 根本没人鸟译文 大多人还是讲英文毕竟那时根本也没什么翻译代理
作者:
widec (☑30cm)
2025-10-25 17:49:00现在硬派比硬核少出现,其实也是一种文化排挤现象...