Re: [闲聊] 硬核是支语吗???

楼主: yokann (欧洲)   2025-10-25 07:35:40
※ 引述《Max11 (从来没有)》之铭言:
: 至少在官方版本,轿车、退役是支语,台湾本来用语是房车和除役。这是不是表示,几十年
: 来,有些大陆用语已经融入台湾日常生活了?
: 至于比特币,台湾为什么不翻译成位元币,眞的令人有一股无力感。
硬核应该有一阵子了 不过就是很标准的对岸流翻法 直翻
以前台湾还是会做那种信达雅的润饰翻译
当然如电影标题就会直接超译
才会有捍卫战士 vs 壮志凌云 vs 好大一把枪的经典笑话
(这点感觉香港文化跟我们比较接近 也正好是繁体)
hardcore以前因为暗黑专家模式的关系 很多人会说专家级 或直接英译 哈扣
去讲硬核忘记是很久以前在巴哈看到 但是溯源应该不会比专家级早
应该没超过十五年
那为什么会一直整天吵对岸用语 一方面是4-11立场问题
二方面其实是以前主流攻略 技术 流行都是台湾引领前面
后来对岸起来了 很多资讯对岸量更大 更好 愿意钻研的geek更多
(话说geek怎么翻阿? 怪杰?)
自然用语就倒过去了
现在什么 前方高能 质量 质素 有一说一 平替 地道 满天飞
早被同化了...
作者: urzakim (..)   2025-10-25 07:39:00
吵这个的也是自助餐 接地气就不敢骂
作者: Yan239 (彦)   2025-10-25 07:40:00
听得懂就好了,会在意这个很无聊==
作者: namepurple   2025-10-25 07:46:00
我觉得这里看到接地气的待遇大概跟硬核差不多,用课金或是课长可能适合点,以前好像都叫台币战士
作者: ilovptt (我帐号办了三次还不成功)   2025-10-25 07:54:00
geek就极客吧,也是支语
作者: JMLee (鸡米粒)   2025-10-25 08:11:00
最早看到是叫技客 极客我这几年才知道是geek的意思
作者: ymsc30102 (囧脸葱)   2025-10-25 08:12:00
课金是日语来的啊 然后台战是用台币买装神装强化角色不管是合法或非法管道的 课金单纯就从官方买东西 也不一定要跟强度挂钩
作者: HarunoYukino   2025-10-25 08:20:00
好大一把枪这个翻译是谣言,已经辟谣了几十年还在传
作者: spfy (spfy)   2025-10-25 08:31:00
巨量资料 大数据 资料探勘 数据挖掘
作者: fenix220 (菲)   2025-10-25 08:34:00
难怪支语仔越来越多
作者: TryToBe (奋发低调鸡掰人)   2025-10-25 11:03:00
我觉得最可悲的支语就是质量,他妈的好好的品质不用硬要用质量,是想让更多人知道自己国中理化有多差吗?
作者: Yan239 (彦)   2025-10-25 11:10:00
质量我自己觉得还好耶,其实当作品质的量缩写就不会那么反感了@@

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com