[闲聊] 宝可梦传说ZA-Overview Trailer

楼主: hankiwi (_han_)   2025-10-02 23:14:29
乳提
今天官方在频道上上传了预告总览影片(中文是这样翻吗?= =")
想说发个文聊聊顺便骗一点币 :p
作者: metam (meta)   2025-10-02 23:18:00
这作想玩
作者: crowsk   2025-10-02 23:20:00
交换绳大人…QQ
作者: mahimahi (鬼头刀鱼)   2025-10-02 23:20:00
欧美人名一直都跟日文不同传阿也可以交换应该是不会砍单机进化吧……
作者: crowsk   2025-10-02 23:22:00
宝可梦传统艺能的日文和英文名词不同。密阿雷市/路米阿市
作者: o07608 (无良记者)   2025-10-02 23:25:00
沙奈朵/Gardevoir
作者: laigeorge89 (laigeorge89)   2025-10-02 23:32:00
现在大家都有一台NS和NS2吧?还需要朋友吗?
作者: mouscat (Das ist ein buch)   2025-10-03 00:10:00
你没看过英文译名而已 就问你知不知道Leon Sabrina 是谁
作者: mattc123456c (Matt Zhuang)   2025-10-03 00:29:00
メイ(鸣依)不能直接音译成Mei,因为已有相近的May这只是举例为何不能直接音译之类前者英文为Rosa,后者则是ハルカ(小遥)
作者: h60414 (h60414)   2025-10-03 04:35:00
NPC通常是以植物为命名拉 中文就跟着日文翻 英文就不一样用英文谐音或近似辞取名
作者: leo125160909 (中兴黄药师)   2025-10-03 08:03:00
那几个名字直翻英文会超怪,典型日本人幻想的英文名ガイ=Guy=男人(?)目前除了火影的阿凯没听过其他人叫这个名字
作者: mouscat (Das ist ein buch)   2025-10-03 09:55:00
火影凯本来就是偏搞笑杂鱼名 Mighty Guy

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com