楼主:
ruiun (你人真的很好)
2025-09-06 03:00:28话说大陆玩家那边因为抗议的声量很大
除了官方出来说会重新翻译
原本负责简中翻译的人大概跑路了
负责翻译的人原本很骄傲的在B站说自己是丝之歌的简中翻译
结果现在已经找不到他们在B站的帐号了
===============
我自己的体感
一代虽然是简体中文,但是不会有看不下去的感觉
二代则是文字有一种当初霹雳布袋戏在圣魔运动会给人的不耐烦感
布袋戏整天在那边冷然,丝之歌则是吾跟汝、乃
然后二代王开始很多都会招小兵了,看起来就是为了累积魂放技能条用的
这次是真的蛮多技能值得钻研的