Re: [闲聊] 丝之歌 简中区 褒贬不一

楼主: er2324 (er2324)   2025-09-05 08:07:35
给差评好像合理。
我上次玩过这种文字表述方式的还是某一款武侠游戏。
只接了新手村第一个小支线任务我就累了XDDDD
就是那种可以白话讲的很清楚的,故意给你弄得文诌诌的。
虽然文诌诌的也看得懂,但我是来玩游戏不是来提升文学素养的。
边看脑中还要编翻译这是什么意思,真的超累。
作者: fenix220 (菲)   2025-09-05 08:15:00
毕竟是支
作者: phil10048196 (Manstein)   2025-09-05 08:19:00
不管啦网飞翻译烂就是欠喷,游戏有出中文即便机翻也要含泪感谢游戏商,不然就开除你国籍
作者: lin820504 (植物物理治疗师)   2025-09-05 08:41:00
想反串我阿活
作者: CloudVII (克劳德)   2025-09-05 08:53:00
所以谁开始感谢了

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com